Régulo Caro - Amor Enfermo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Régulo Caro - Amor Enfermo




Amor Enfermo
Любовь-болезнь
La verdad apena, me desespero
Правда печалит, я в отчаянии
No puedo hablarte con palabras de amor
Не могу говорить с тобой словами любви
No soy romántico, solo hablo de avionetas
Я не романтик, говорю лишь о самолетах
Metralletas, perdición
Автоматах, погибели
Tuve que enfermarme para expresarme
Мне пришлось заболеть, чтобы выразить себя
Para cantarte esta canción de amor
Чтобы спеть тебе эту песню о любви
Pero si me besas algo presiento
Но если ты меня поцелуешь, что-то предчувствую
Aquí por dentro detonar mi corazón
Здесь, внутри, взорвется мое сердце
Tus labios tienen la pólvora
Твои губы хранят порох
Tu estilo especial
Твой особый стиль
Cuando me abrazas me desfragmento
Когда ты меня обнимаешь, я разрываюсь на части
De paso activas un sentimiento
Одновременно пробуждая во мне чувство
Y al instante una explosión por dentro
И мгновенно взрыв внутри
Porque me pones a temblar
Потому что ты заставляешь меня дрожать
Perdóname nuevamente
Прости меня еще раз
La enfermedad
За эту болезнь
Te contagiaste del virus ántrax
Ты заразилась вирусом сибирской язвы
Y los corridos también te encantan
И тебе тоже нравятся корридо
También te enfermas y te arremangas
Ты тоже болеешь и засучиваешь рукава
Y eso me hace quererte más
И это заставляет меня любить тебя еще больше
Y cuando me lanzas una mirada
И когда ты бросаешь на меня взгляд
Con el poder de convencimiento
С силой убеждения
Esas miradas, son más certeras que el R15
Эти взгляды точнее, чем R15
Que traen los hombres del Macho Prieto
Которые есть у людей Мачо Прието
Ráfagas de besos me has disparado
Ты обстреляла меня очередями поцелуев
No los detienen ni con blindados
Их не остановить даже броней
Tus uñas son filosas, más peligrosas
Твои ногти острые, опаснее
Más tenebrosas que el cuchillo que trae el Ondeado
Страшнее, чем нож у Эль-Ондеадо
Tus labios tienen la pólvora
Твои губы хранят порох
Tu estilo especial
Твой особый стиль
Cuando me abrazas me desfragmento
Когда ты меня обнимаешь, я разрываюсь на части
De paso activas un sentimiento
Одновременно пробуждая во мне чувство
Y al instante una explosión por dentro
И мгновенно взрыв внутри
Porque me pones a temblar
Потому что ты заставляешь меня дрожать
Perdóname nuevamente
Прости меня еще раз
La enfermedad
За эту болезнь
Te contagiaste del virus ántrax
Ты заразилась вирусом сибирской язвы
Y los corridos también te encantan
И тебе тоже нравятся корридо
También te enfermas y te arremangas
Ты тоже болеешь и засучиваешь рукава
Y eso me hace quererte más
И это заставляет меня любить тебя еще больше





Writer(s): Tino Acosta, Regulo Caro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.