Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde la Linea Tjcln
Von der Linie Tjcln
Laramercy
gang
Laramercy
Gang
Yeah,
uoh-oh-oh
Yeah,
uoh-oh-oh
Shake
it
down
lanzai
bam
bam
Farru'
Shake
it
down,
wirf
bam
bam,
Farru'
A
veces
tomo
pa'
poder
desahogarme
Manchmal
trinke
ich,
um
mich
auszulassen
Te
lo
confieso
antes
de
que
sea
muy
tarde
(Ye-eh)
Ich
gestehe
es
dir,
bevor
es
zu
spät
ist
(Ye-eh)
Sé
que
te
perdí
y
nunca
entendí
por
qué
Ich
weiß,
dass
ich
dich
verloren
habe
und
verstand
nie,
warum
Si
de
mí
todo
te
lo
di
(Zion,
baby)
Obwohl
ich
dir
alles
von
mir
gab
(Zion,
Baby)
Si
tú
supieras
cuántas
veces
Wenn
du
wüsstest,
wie
oft
He
soñado
con
que
regreses
Ich
geträumt
habe,
dass
du
zurückkehrst
Seguro
que
estuvieras
aquí
(Estuvieras
aquí)
Sicher
wärst
du
hier
(Wärst
du
hier)
Es
que
no
verte
me
enloquece
Denn
dich
nicht
zu
sehen,
macht
mich
verrückt
Y
aceptar
que
otra
te
bese
Und
zu
akzeptieren,
dass
eine
andere
dich
küsst
No
estaba
en
el
libreto,
baby
Das
stand
nicht
im
Drehbuch,
Baby
A
veces
tomo
pa'
olvidarte
Manchmal
trinke
ich,
um
dich
zu
vergessen
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Weil
es
ehrlich
gesagt
wehtut,
mich
an
dich
zu
erinnern
Si
tú
no
estás
la
soledad
ganó
el
combate
Wenn
du
nicht
da
bist,
hat
die
Einsamkeit
den
Kampf
gewonnen
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
Der
Mond
geht
nicht
auf,
wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe
Por
eso
yo
tomo
pa'
olvidarte
Deshalb
trinke
ich,
um
dich
zu
vergessen
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Weil
es
ehrlich
gesagt
wehtut,
mich
an
dich
zu
erinnern
Si
tú
no
estás
la
soledad
ganó
el
combate
(Combate,
eh)
Wenn
du
nicht
da
bist,
hat
die
Einsamkeit
den
Kampf
gewonnen
(Kampf,
eh)
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
Der
Mond
geht
nicht
auf,
wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe
A
veces
tomo
pa'
olvidar
tu
abandono
Manchmal
trinke
ich,
um
dein
Verlassen
zu
vergessen
Roto
como
capa
de
ozono
(Mamacita)
Gebrochen
wie
die
Ozonschicht
(Mamacita)
Con
uno'
guarito'
me
entono
Mit
ein
paar
Schlückchen
stimme
ich
mich
ein
Pero,
¿para
qué?
Si
al
final
estoy
solo
(Ah)
Aber
wozu?
Wenn
ich
am
Ende
allein
bin
(Ah)
Acepto
que
no
fui
lo
mejor
para
ti
Ich
akzeptiere,
dass
ich
nicht
das
Beste
für
dich
war
Pero
desde
que
te
vi
en
tus
ojo'
me
perdí
Aber
seit
ich
dich
sah,
habe
ich
mich
in
deinen
Augen
verloren
Te
lo
prometí,
yo
contigo
fui
lo
que
nunca
fui
Ich
habe
es
dir
versprochen,
mit
dir
war
ich,
was
ich
nie
war
Los
ojito'
rojos
son
por
llorarte
y
no
por
el
weed,
-eed
Die
roten
Augen
sind
vom
Weinen
um
dich
und
nicht
vom
Gras,
-as
A
veces
tomo
pa'
olvidarte
Manchmal
trinke
ich,
um
dich
zu
vergessen
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Weil
es
ehrlich
gesagt
wehtut,
mich
an
dich
zu
erinnern
Si
tú
no
estás
la
soledad
ganó
el
combate
Wenn
du
nicht
da
bist,
hat
die
Einsamkeit
den
Kampf
gewonnen
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
Der
Mond
geht
nicht
auf,
wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe
Por
eso
yo
tomo
pa'
olvidarte
Deshalb
trinke
ich,
um
dich
zu
vergessen
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Weil
es
ehrlich
gesagt
wehtut,
mich
an
dich
zu
erinnern
Si
tú
no
estás
la
soledad
ganó
el
combate
(Combate,
eh)
Wenn
du
nicht
da
bist,
hat
die
Einsamkeit
den
Kampf
gewonnen
(Kampf,
eh)
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
(Eh-eh)
Der
Mond
geht
nicht
auf,
wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe
(Eh-eh)
Yo
sé
que
estoy
bajo
el
efecto,
correcto
Ich
weiß,
ich
stehe
unter
Einfluss,
korrekt
Pero
es
para
poder
olvidarte,
eres
el
único
pretexto
Aber
es
ist,
um
dich
vergessen
zu
können,
du
bist
der
einzige
Vorwand
Por
supuesto,
yo
soy
un
hombre
con
cien
mil
defecto'
Natürlich,
ich
bin
ein
Mann
mit
hunderttausend
Fehlern
Pero
mal
o
bien
te
cogí
afecto
Aber
gut
oder
schlecht,
ich
habe
Zuneigung
zu
dir
gefasst
Y
acepto
que
no
fui
lo
mejor
para
ti
Und
ich
akzeptiere,
dass
ich
nicht
das
Beste
für
dich
war
Pero
desde
que
te
vi
en
tus
ojo'
me
perdí
Aber
seit
ich
dich
sah,
habe
ich
mich
in
deinen
Augen
verloren
Te
lo
prometí,
yo
contigo
fui
lo
que
nunca
fui
Ich
habe
es
dir
versprochen,
mit
dir
war
ich,
was
ich
nie
war
Los
ojito'
rojos
son
por
llorarte
y
no
por
el
whisky
Die
roten
Augen
sind
vom
Weinen
um
dich
und
nicht
vom
Whisky
(Pri-ya-ya-ya,
¡Farru!)
(Pri-ya-ya-ya,
Farru!)
Cuando
me
entra
el
despecho
como
un
perro
me
emborracho
(¡Boom!)
Wenn
mich
der
Kummer
packt,
betrinke
ich
mich
wie
ein
Hund
(Boom!)
Y
maldigo
la
hora
en
la
que
te
monté
los
cacho'
(Ya,
ya,
ya)
Und
ich
verfluche
die
Stunde,
in
der
ich
dir
Hörner
aufgesetzt
habe
(Ja,
ja,
ja)
Aún
no
me
lo
perdono,
no
te
veo
con
otro
macho
Ich
verzeihe
es
mir
immer
noch
nicht,
ich
sehe
dich
nicht
mit
einem
anderen
Kerl
Tú
era'
mi
niña
bonita,
como
decía
Chino
y
Nacho
(Jajaja)
Du
warst
mein
hübsches
Mädchen,
wie
Chino
y
Nacho
sagten
(Hahaha)
Reconozco,
baby,
que
yo
la
cagué
(Cagué,
eh-eh)
Ich
erkenne
an,
Baby,
dass
ich
es
vermasselt
habe
(Vermasselt,
eh-eh)
Tú
me
fuiste
leal
y
yo
con
traición
te
pagué
(Eh-eh)
Du
warst
mir
treu
und
ich
habe
dir
mit
Verrat
gezahlt
(Eh-eh)
Fui
un
estúpido,
no
te
quería
perder
Ich
war
ein
Dummkopf,
ich
wollte
dich
nicht
verlieren
Y
ahora
estás
pará'
en
la
tuya
y
de
Und
jetzt
beharrst
du
auf
deinem
Standpunkt
und
von
Mí
no
quieres
saber
(¡Boom-boom-boom!)
Mir
willst
du
nichts
wissen
(Boom-boom-boom!)
Y
hoy
voy
a
beber
y
sé
(Y
sé)
Und
heute
werde
ich
trinken
und
ich
weiß
(Und
ich
weiß)
Que
voy
a
enloquecer
Dass
ich
verrückt
werden
werde
Y
te
llamaré
después
Und
ich
werde
dich
danach
anrufen
Y
te
llamaré,
pa'
que
me
perdone',
bebé
Und
ich
werde
dich
anrufen,
damit
du
mir
verzeihst,
Baby
A
veces
tomo
pa'
olvidarte
Manchmal
trinke
ich,
um
dich
zu
vergessen
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Weil
es
ehrlich
gesagt
wehtut,
mich
an
dich
zu
erinnern
Si
tú
no
estás
la
soledad
ganó
el
combate
Wenn
du
nicht
da
bist,
hat
die
Einsamkeit
den
Kampf
gewonnen
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
Der
Mond
geht
nicht
auf,
wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe
Por
eso
yo
tomo
pa'
olvidarte
Deshalb
trinke
ich,
um
dich
zu
vergessen
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Weil
es
ehrlich
gesagt
wehtut,
mich
an
dich
zu
erinnern
Si
tú
no
estás
la
soledad
ganó
el
combate
(Combate,
eh)
Wenn
du
nicht
da
bist,
hat
die
Einsamkeit
den
Kampf
gewonnen
(Kampf,
eh)
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
(Eh-eh)
Der
Mond
geht
nicht
auf,
wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe
(Eh-eh)
Tú
te
fuiste
sin
necesidad
Du
bist
ohne
Not
gegangen
No
volviste
y
no
pude
olvidar
(No,
no,
no,
no)
Du
kamst
nicht
zurück
und
ich
konnte
nicht
vergessen
(Nein,
nein,
nein,
nein)
Pero
así
me
dejaste,
con
tu
ausencia
y
mi
soledad
(No)
Aber
so
hast
du
mich
verlassen,
mit
deiner
Abwesenheit
und
meiner
Einsamkeit
(Nein)
Es
que
si
tú
me
viera'
(Yeah)
Denn
wenn
du
mich
sehen
würdest
(Yeah)
Me
paso
tomando
la
noche
entera
(No,
no,
oh-oh)
Ich
verbringe
die
ganze
Nacht
mit
Trinken
(Nein,
nein,
oh-oh)
Olvídate
de
lo
que
quisiera'
(No,
no,
oh-oh)
Vergiss,
was
du
wollen
würdest
(Nein,
nein,
oh-oh)
Pero
la
verdad
no
encuentro
la
manera
(Oh)
Aber
die
Wahrheit
ist,
ich
finde
keinen
Weg
(Oh)
A
veces
tomo
pa'
olvidarte
Manchmal
trinke
ich,
um
dich
zu
vergessen
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Weil
es
ehrlich
gesagt
wehtut,
mich
an
dich
zu
erinnern
Si
tú
no
estás
la
soledad
ganó
el
combate
Wenn
du
nicht
da
bist,
hat
die
Einsamkeit
den
Kampf
gewonnen
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
Der
Mond
geht
nicht
auf,
wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe
Por
eso
yo
tomo
pa'
olvidarte
Deshalb
trinke
ich,
um
dich
zu
vergessen
Porque
sinceramente
duele
recordarte
Weil
es
ehrlich
gesagt
wehtut,
mich
an
dich
zu
erinnern
Si
tú
no
estás
la
soledad
ganó
el
combate
(-bate,
eh)
Wenn
du
nicht
da
bist,
hat
die
Einsamkeit
den
Kampf
gewonnen
(-wonnen,
eh)
La
luna
no
sale
si
no
te
vuelvo
a
ver
Der
Mond
geht
nicht
auf,
wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe
¡Oye,
eh!
ChocQuibTown,
baby
Hey,
eh!
ChocQuibTown,
Baby
Manuel
Turizo
Manuel
Turizo
La
Industria
Inc
La
Industria
Inc
Julián
Turizo
Julián
Turizo
(Y
yo
lo,
y
yo
lo
vi,
y
yo
lo
vi)
(Und
ich
sah
es,
und
ich
sah
es,
und
ich
sah
es)
Rakatakatakatantan,
ey
Rakatakatakatantan,
ey
¡Pipe
Florez!
Pipe
Florez!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.