Régulo Caro - El Cris 8-9 / El Cholo - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Régulo Caro - El Cris 8-9 / El Cholo - En Vivo




El Cris 8-9 / El Cholo - En Vivo
Крис 8-9 / Чоло - Вживую
Les presento un gallo fino
Представляю тебе отличного петуха,
Oro vale lo que pesa
Золото стоит столько, сколько весит.
Acostumbrado al peligro
Привыкший к опасности
Y a jalar la metralleta
И к стрельбе из автомата.
Un hombre de gran valor
Мужчина большой отваги,
Este si les dió pelea
Этот действительно дал им бой.
Llegó bien relacionado
Он прибыл с хорошими связями
Con los hombres de a deveras
С настоящими мужчинами.
Luego le dieron un grado
Вскоре ему дали звание,
Se puso a ajustar las cuentas
Он начал сводить счеты.
Limpió toda la frontera
Очистил всю границу,
Fue como cumplió las reglas
Так он выполнил правила.
Rápido se hizo de fama
Быстро прославился,
Tenía muy buena cocina
У него была отличная кухня.
Enemigo que agarraba
Врага, которого он хватал,
En pozole convertia
Превращал в позоле.
El ha sido muy temible
Он был очень страшным,
Como el Cris lo conocian
Его знали как Криса.
Muy valiente, muy astuto
Очень храбрый, очень хитрый,
Como se debe de ser
Каким и должен быть.
Y nunca se imaginaba
И он никогда не думал,
Que le fueran a caer
Что на него нападут.
Pero se tramo a balazos
Но он вступил в перестрелку
Con un convoy de la ley
С полицейским конвоем.
Sonaba la trakatera
Звучал автомат,
Seis federales lloraban
Шесть федералов плакали.
Aprovecho ese momento
Он воспользовался этим моментом
Y se subió a su blindada
И сел в свой броневик.
Así salió de su casa
Так он вышел из своего дома,
Pura madre lo paraban
Только мать его останавливала.
Casí cerca de una hora
Почти около часа
Duraron para aprenderlo
Им понадобилось, чтобы поймать его.
Se le cerraron tres carros
Три машины окружили его,
Para poder detenerlo
Чтобы остановить.
El parque se le acabó
У него кончились патроны,
Ya no disparó su cuerno
Его ствол уже не стрелял.
Su hermano ya iba por el
Его брат уже ехал за ним
Junto a varios compañeros
Вместе с несколькими товарищами.
Pero tenían un reten
Но у них был блокпост,
Y estaba todo el gobierno
И там было все правительство.
Ya no se pudo escapar
Он уже не мог сбежать,
Ni 8-9 ni su cuerno
Ни 8-9, ни его ствол.
8-9 no te agüites
8-9, не расстраивайся,
Que esto del todo no acaba
Что на этом все не заканчивается.
Indicaciones de arriba
Указания сверху
Se hacen al pie de la raya
Выполняются беспрекословно.
Te aujuraremos un plan
Мы придумаем план,
Pa′ sacarte de la palma.
Чтобы вытащить тебя из передряги.
El Cholo
Чоло
Las pruebas, ya estan marcadas
Улики уже отмечены,
Se ha visto por todos lados
Это видно повсюду.
Se rumora de un tal Cholo
Ходят слухи о некоем Чоло,
Que es un hombre desalmado
Что он безжалостный человек.
JB sus iniciales
JB его инициалы,
Nuevo líder asociado
Новый партнер-лидер.
Que goza de protección
Который пользуется защитой,
Le teme la policia
Его боится полиция.
Tiene mucha habilidad
Он очень умелый,
Se mueve a la luz del día
Он двигается средь бела дня.
Por eso donde lo topan
Поэтому, где бы его ни встретили,
Se hacen los que no lo miran
Делают вид, что не видят его.
Que tiene mucho poder
Что у него много власти,
Que es pariente del tigrillo
Что он родственник Тигрильо.
Nadie lo va detener
Никто его не остановит,
Es un hombre decidido
Он решительный человек.
Trae mucha gente a su mando
У него много людей под командованием,
Todos con Rs y chivos
Все с R и козами.
5 y 5 suman diez
5 и 5 будет десять,
Diez diez esta la plebada
Десять десять - вот банда,
Esperando nueva orden
Ждет нового приказа,
Para atacar de volada
Чтобы атаковать с лету.
Para dejar varios tendidos
Чтобы оставить несколько трупов,
Y luego la retirada
А затем отступить.
El cholo sigue ordenando
Чоло продолжает командовать,
También su gente operando
Его люди тоже работают.
La nueva generación
Новое поколение
Es la que hoy está al mando
Сегодня у руля.
Que le pese a quien le pese
Как бы это ни было кому-то не по душе,
Seguiremos trabajando
Мы продолжим работать.
Yo no me llevo con nadie
Я ни с кем не связываюсь,
Porque se llevan conmigo
Потому что связываются со мной.
El que se lleva que aguante
Кто связывается, пусть терпит,
Pero que aguante los tiros
Но пусть терпит пули.
Siempre cargo varios cuernos
У меня всегда с собой несколько стволов,
Los discos son de 100 tiros.
Диски на 100 патронов.





Writer(s): jose cervantes nieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.