Paroles et traduction Régulo Caro - El Escudo del Chavo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Escudo del Chavo
Chavo's Shield
Culiacán
capital
de
sueños
Culiacan
capital
of
dreams
Capital
del
dinero
Capital
of
money
Capital
del
contrabando
Capital
of
smuggling
También
gremio
de
valientes
Also
a
guild
of
brave
men
Como
el
compa
Samuel
Fuentes
Like
my
friend
Samuel
Fuentes
Sombra
y
escudo
del
Chavo
Chavo's
shadow
and
shield
No
anda
mochando
cabezas
He
doesn't
go
around
chopping
heads
No
le
gusta
la
violencia
He
doesn't
like
violence
Tampoco
anda
de
safado
Nor
does
he
go
around
causing
trouble
Pero
no
le
hagan
confianza
But
don't
trust
him
too
much
Si
hay
motivos
se
destrampa
If
there's
a
reason,
he'll
get
angry
Y
ahí
sí
hay
que
tener
cuidado
And
then
you'll
really
have
to
watch
out
La
amistad
requiere
sangre
Friendship
requires
blood
Por
eso
Samuel
es
clave
That's
why
Samuel
is
key
Y
es
"El
Escudo
Del
Chavo"
And
he's
"Chavo's
Shield"
5-7
o
4-5
tal
vez
38
al
cinto
5-7
or
4-5,
maybe
a
38
on
his
belt
Pero
siempre
anda
ensillado
But
he's
always
ready
to
ride
Muy
pocos
amigos
tiene
He
has
very
few
friends
Aquí
el
que
no
tiene
que
dar
In
this
business,
you
don't
want
to
give
Samuel
nunca
deja
abajo
Samuel
never
lets
you
down
Es
hombre
incondicional
He's
a
man
of
his
word
Por
eso
el
chavo
lo
estima
That's
why
Chavo
respects
him
Hay
una
fuerte
amistad
They
have
a
strong
friendship
Los
Zambada
lo
respaldan
The
Zambadas
have
his
back
Y
los
Antrax
por
igual
And
so
do
the
Antrax
La
lealtad
es
muy
escasa
Loyalty
is
hard
to
find
Y
el
Samuel
está
de
más
And
Samuel
has
got
it
in
spades
Y
puro
Del
Records
mi
compa
And
this
is
from
Del
Records,
my
friend
Así
o
más
claro
Any
clearer?
Nuevos
tiempos,
nuevas
eras
New
times,
new
eras
Nuevas
reglas,
nuevas
armas
New
rules,
new
weapons
Hoy
cualquier
tonto
te
atrasa
These
days,
any
fool
can
hold
you
back
Sin
motivos
y
sin
causas
Without
motive
or
reason
Samuel
no
baja
la
guardia
Samuel
never
lets
his
guard
down
Le
entendí
a
la
desvelada
I
understand
the
sleepless
nights
Se
pasea
con
la
plebada
He
hangs
out
with
the
plebes
Le
gusta
escuchar
la
banda
He
likes
to
listen
to
the
band
Cariñoso
con
las
damas
He's
affectionate
with
the
ladies
Si
le
acarician
las
barbas
If
they
stroke
his
beard
Hay
premio
pa'
esa
potranca
There's
a
reward
for
that
filly
Un
saludo
a
su
padrino
A
shout
out
to
his
godfather
8-4
lo
respalda
8-4
has
his
back
El
Totoy
y
su
compadre
El
Totoy
and
his
compadre
Al
que
le
apodan
el
tran
Who
they
call
El
Tran
El
agua
arrastra
retenes
The
waters
wash
away
the
checkpoints
Y
el
viento
vence
murallas
And
the
wind
conquers
the
walls
Pasaje
de
chico
fuentes
Chico
Fuentes
passage
La
dinastía
no
se
acaba
The
dynasty
lives
on
Y
este
es
otro
corrido
And
here's
another
corrido
Pa'l
muchacho
de
la
barba
For
the
bearded
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Regulo Caro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.