Régulo Caro - El Escudo del Chavo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Régulo Caro - El Escudo del Chavo




El Escudo del Chavo
Chavo's Shield
Culiacán capital de sueños
Culiacan capital of dreams
Capital del dinero
Capital of money
Capital del contrabando
Capital of smuggling
También gremio de valientes
Also a guild of brave men
Como el compa Samuel Fuentes
Like my friend Samuel Fuentes
Sombra y escudo del Chavo
Chavo's shadow and shield
No anda mochando cabezas
He doesn't go around chopping heads
No le gusta la violencia
He doesn't like violence
Tampoco anda de safado
Nor does he go around causing trouble
Pero no le hagan confianza
But don't trust him too much
Si hay motivos se destrampa
If there's a reason, he'll get angry
Y ahí hay que tener cuidado
And then you'll really have to watch out
La amistad requiere sangre
Friendship requires blood
Por eso Samuel es clave
That's why Samuel is key
Y es "El Escudo Del Chavo"
And he's "Chavo's Shield"
5-7 o 4-5 tal vez 38 al cinto
5-7 or 4-5, maybe a 38 on his belt
Pero siempre anda ensillado
But he's always ready to ride
Muy pocos amigos tiene
He has very few friends
Aquí el que no tiene que dar
In this business, you don't want to give
Samuel nunca deja abajo
Samuel never lets you down
Es hombre incondicional
He's a man of his word
Por eso el chavo lo estima
That's why Chavo respects him
Hay una fuerte amistad
They have a strong friendship
Los Zambada lo respaldan
The Zambadas have his back
Y los Antrax por igual
And so do the Antrax
La lealtad es muy escasa
Loyalty is hard to find
Y el Samuel está de más
And Samuel has got it in spades
Y puro Del Records mi compa
And this is from Del Records, my friend
Así o más claro
Any clearer?
Nuevos tiempos, nuevas eras
New times, new eras
Nuevas reglas, nuevas armas
New rules, new weapons
Vieja escuela
Old school
Hoy cualquier tonto te atrasa
These days, any fool can hold you back
Sin motivos y sin causas
Without motive or reason
Samuel no baja la guardia
Samuel never lets his guard down
Le entendí a la desvelada
I understand the sleepless nights
Se pasea con la plebada
He hangs out with the plebes
Le gusta escuchar la banda
He likes to listen to the band
Cariñoso con las damas
He's affectionate with the ladies
Si le acarician las barbas
If they stroke his beard
Hay premio pa' esa potranca
There's a reward for that filly
Un saludo a su padrino
A shout out to his godfather
8-4 lo respalda
8-4 has his back
El Totoy y su compadre
El Totoy and his compadre
Al que le apodan el tran
Who they call El Tran
El agua arrastra retenes
The waters wash away the checkpoints
Y el viento vence murallas
And the wind conquers the walls
Pasaje de chico fuentes
Chico Fuentes passage
La dinastía no se acaba
The dynasty lives on
Y este es otro corrido
And here's another corrido
Pa'l muchacho de la barba
For the bearded man





Writer(s): Regulo Caro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.