Paroles et traduction Régulo Caro - El Escudo del Chavo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Escudo del Chavo
Щит Малого
Culiacán
capital
de
sueños
Кульякан,
столица
мечтаний,
Capital
del
dinero
Столица
денег,
Capital
del
contrabando
Столица
контрабанды,
También
gremio
de
valientes
А
также
братство
храбрецов,
Como
el
compa
Samuel
Fuentes
Таких,
как
друг
мой,
Самуэль
Фуэнтес,
Sombra
y
escudo
del
Chavo
Тень
и
щит
для
Малого.
No
anda
mochando
cabezas
Он
не
рубит
головы,
No
le
gusta
la
violencia
Не
любит
насилия,
Tampoco
anda
de
safado
И
не
наглеет,
Pero
no
le
hagan
confianza
Но
не
испытывайте
его
доверие,
Si
hay
motivos
se
destrampa
Если
есть
причины,
он
вспыхнет,
Y
ahí
sí
hay
que
tener
cuidado
И
тогда
уж
берегитесь.
La
amistad
requiere
sangre
Дружба
требует
крови,
Por
eso
Samuel
es
clave
Поэтому
Самуэль
— ключевая
фигура,
Y
es
"El
Escudo
Del
Chavo"
Он
— "Щит
Малого",
5-7
o
4-5
tal
vez
38
al
cinto
5-7
или
4-5,
а
может,
и
38-й
на
поясе,
Pero
siempre
anda
ensillado
Но
он
всегда
во
всеоружии.
Muy
pocos
amigos
tiene
У
него
мало
друзей,
Aquí
el
que
no
tiene
que
dar
Тот,
кто
никому
ничего
не
должен,
Samuel
nunca
deja
abajo
Самуэль
никогда
не
бросит,
Es
hombre
incondicional
Он
— человек
слова,
Por
eso
el
chavo
lo
estima
Поэтому
Малой
его
ценит,
Hay
una
fuerte
amistad
Между
ними
крепкая
дружба,
Los
Zambada
lo
respaldan
Замбрада
его
поддерживают,
Y
los
Antrax
por
igual
И
Антракс
тоже.
La
lealtad
es
muy
escasa
Верность
— редкое
качество,
Y
el
Samuel
está
de
más
А
у
Самуэля
её
хоть
отбавляй.
Y
puro
Del
Records
mi
compa
И
только
Del
Records,
дружище,
Así
o
más
claro
Яснее
некуда.
Nuevos
tiempos,
nuevas
eras
Новые
времена,
новая
эра,
Nuevas
reglas,
nuevas
armas
Новые
правила,
новое
оружие,
Vieja
escuela
Старая
школа,
Hoy
cualquier
tonto
te
atrasa
Сегодня
любой
дурак
может
тебя
подставить,
Sin
motivos
y
sin
causas
Без
причины
и
без
повода,
Samuel
no
baja
la
guardia
Самуэль
не
теряет
бдительности.
Le
entendí
a
la
desvelada
Понял
я
после
бессонной
ночи,
Se
pasea
con
la
plebada
Он
гуляет
с
парнями,
Le
gusta
escuchar
la
banda
Любит
слушать
музыку,
Cariñoso
con
las
damas
Ласков
с
дамами,
Si
le
acarician
las
barbas
Если
погладить
его
по
бороде,
Hay
premio
pa'
esa
potranca
Есть
награда
для
этой
кобылки.
Un
saludo
a
su
padrino
Привет
его
крёстному,
8-4
lo
respalda
8-4
его
поддерживает,
El
Totoy
y
su
compadre
Тотой
и
его
кум,
Al
que
le
apodan
el
tran
Которого
зовут
Тран,
El
agua
arrastra
retenes
Вода
смывает
блокпосты,
Y
el
viento
vence
murallas
А
ветер
разрушает
стены,
Pasaje
de
chico
fuentes
Посвящение
Чико
Фуэнтесу,
La
dinastía
no
se
acaba
Династия
не
прервётся.
Y
este
es
otro
corrido
И
это
ещё
один
корридо,
Pa'l
muchacho
de
la
barba
Для
бородатого
парня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Regulo Caro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.