Régulo Caro - El Mesero - traduction des paroles en allemand

El Mesero - Régulo Carotraduction en allemand




El Mesero
Der Kellner
Es muy cierto
Es ist sehr wahr
Era un joven y novato
Ich war jung und unerfahren
El día que yo deje mi rancho
An dem Tag, als ich meine Ranch verließ
Que por cierto
Die übrigens
Es un lugar muy bonito
Ein sehr schöner Ort ist
Cerca de Badiraguato...
In der Nähe von Badiraguato...
Brinque de mojado
Ich ging illegal rüber
Para el otro lado
Auf die andere Seite
Me volví un mini
Wurde mit der Zeit
Empresario con el tiempo
Ein Kleinunternehmer
Compre el negocio
Ich kaufte das Geschäft
De un sastre
Eines Schneiders
También tuve un restaurante
Ich hatte auch ein Restaurant
Y en Las Vegas
Und in Las Vegas
Comencé como mesero...
Begann ich als Kellner...
Era un plebe
Ich war ein Junge
Sigiloso y decidido
Verschwiegen und entschlossen
Que termino
Der schließlich
Enredado en el contrabando
Im Schmuggel landete
Abrí linea
Ich eröffnete eine Linie
En el mercado del suspiro
Auf dem Markt des weißen Pulvers
Y una gran amistad
Und eine enge Freundschaft
Con los grandes capos
Mit den großen Bossen
Las grandes ligas
Die großen Ligen
De los años ochenta
Der achtziger Jahre
Jefes de la mafia
Mafiabosse
De la vieja escuela...
Der alten Schule...
Don Arturo, los Fonseca
Don Arturo, die Fonsecas
Y los Carrillo,
Und die Carrillos,
Esparragoza, Avilez
Esparragoza, Avilez
Y Don Emilio...
Und Don Emilio...
Una llave
Ein Schlüssel
Iba a decidir mi suerte
Sollte mein Schicksal entscheiden
Frente aquel falso gobierno
Vor jener korrupten Regierung
Me esposaron
Legten sie mir Handschellen an
Pero fui más ingenioso
Aber ich war einfallsreicher
Con tan solo un movimiento
Mit nur einem Handgriff
Nunca olvidare
Ich werde nie vergessen
La famosa liujol
Den berühmten U-Haul
Ni aquella vez
Noch jenes Mal
Que fleteamos en Gabón...
Als wir die Lieferung in Gabun machten...
Mis contactos de la perla
Meine Kontakte aus "der Perle"
La mujer de la maleta
Die Frau mit dem Koffer
Y un regalo que olvide
Und ein Geschenk, das ich vergaß
Sobre una mesa...
Auf einem Tisch...
Deje todo en orden
Ich ließ alles in Ordnung
Para mi retiro
Für meinen Ruhestand
La estructura
Die Struktur
Los contactos y el camino
Die Kontakte und den Weg
Siempre he sido agradecido
Ich war immer dankbar
Y muy honrado
Und sehr ehrenhaft
Ahora soy bien recibido
Jetzt bin ich gern gesehen
En todos lados...
Überall...
Hice algo
Ich tat etwas
Que me regulo la vida
Das mein Leben in Bahnen lenkte
Soporte golpes
Ich ertrug Schläge
Que casi me derriban
Die mich fast niederschlugen
No fue fácil
Es war nicht leicht
Llegar a donde me encuentro
Dahin zu kommen, wo ich bin
No fue fácil
Es war nicht leicht
Cuando empecé de mesero...
Als ich als Kellner anfing...





Writer(s): Daniel Niebla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.