Régulo Caro - Elpidio Pasos - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Régulo Caro - Elpidio Pasos - En Vivo




Elpidio Pasos - En Vivo
Elpidio Pasos - Live
Era un 23 de junio, estado de Guanajuato, mataron a Elpidio Pasos visperas de un 24
It was June 23, in the state of Guanajuato, they killed Elpidio Pasos on the eve of the 24th
Entraron a una cantina varias copas se brindaron
They entered a bar and had a few drinks
Y en bromas y borracheras bastante se lastimaron
And in between jokes and drunken slurs, they ended up hurting each other's feelings
Esta copa no la tomo se me arrienta de los dientes no vengo a tomar de cuello ni a platicar con valientes
I won't drink this drink, it sticks in my craw. I didn't come here to neck drinks or chat with brave men
Le contesto Elpidio Pasos con su pistola en la mano, si hemos de morir mas tarde
Elpidio Pasos replied, with his gun in his hand, if we are to die later
Pues moriremos temprano
Then we might as well die now
Le contesto Feliciano, yo te entro con toda el alma, por que me lo han informado que eres fiera de la palma
Feliciano replied, I'll take you on with all my heart, because I've been told that you're a beast from La Palma
Se fueron desvalagando formandoles un chiquero, porque estaban traspasado
They went on insulting each other, forming a mess around them, because they were both drunk
Con una daga de acero
With a steel dagger
En eso llega su madre, de susto se estremecio a toda prisa decia, señores quien lo mato
Right then, his mother arrives, trembling with fear. In a hurry, she asks, gentlemen, who killed him?
Le contesto Feliciano, señora yo lo mate
Feliciano replies, señora, I killed him
No vengo a perder el tiempo, ni a conceder su merced
I'm not here to waste time, or to grant your mercy
Vuela y vuela palomita para aquellos Llanos, sal a avisar ala palma que lo mato Feliciano
Fly, fly little dove to those plains, go and tell La Palma that Feliciano killed him





Writer(s): Rosendo Monzon Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.