Régulo Caro - Emilio Caro Quintero - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Régulo Caro - Emilio Caro Quintero - En Vivo




Emilio Caro Quintero - En Vivo
Emilio Caro Quintero - Live Performance
Salieron de Culiacan, al ultimo recorrido
They left Culiacan, on their final journey
En avion particular ivan Gilberta y Emilio
Gilberta and Emilio boarded a private plane
Se dirijieron al sitio que era su pueblo querido
They headed to their beloved hometown
Despues de dar varias vueltas ablando por celular
After circling the area, talking on their cell phones
Se despidio de sus primos no sabia que iva pasar
He said goodbye to his cousins, not knowing what lay ahead
Se fueron para otro sitio que triste fue su final
They went to another location, where tragedy struck
Dise la gente de pueblo cuando escucho la explosion
The townspeople say they heard an explosion
El avion en vuelto en llamas en un arrollo quedo
The plane engulfed in flames, crashing into a stream
Y disen que el cuerpo de Emilio la mitad se le quemo
And they say that Emilio's body was burned beyond recognition
Adios mis padres queridos y mis hermanos tambien
Farewell, my dear parents and siblings
Perdon le pido ami esposa por que se que le falle
I ask forgiveness of my wife, for failing her
Ahi les encargo amis hijos y mi hermanito jose
I entrust my children and my brother Jose to your care
Adios caballo el zarape ya no te vuelvo a montar
Goodbye, my horse Zarape, I'll never ride you again
Eras tan bueno bailando para mi no avia otro igual
You were such a graceful dancer, none could compare
Fue un?? Siempre me recordaras
It was a privilege to have you in my life
Pongan atencion señores no se juega con la vida
Pay attention, dear listeners, life is not a game
Es ofenca para Dios el que la da te la quita
It is an offense to God, who gives and takes it away
El 14 de febrero ese fue su ultimo dia
February 14th was his last day
A los que me acompañaron al funeral y al cepelio
To those who accompanied me to the funeral and burial
A todos les doy las grasias por su cariño sincero
I extend my heartfelt gratitude for your love and support
Ya se despido de ustedes Emilio Caro Quintero
I bid you farewell, Emilio Caro Quintero





Writer(s): Macario Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.