Régulo Caro - Empujando la Línea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Régulo Caro - Empujando la Línea




Empujando la Línea
Pushing the Line
Una escuadra súper rayo
We're a super lightning squad
Las cachas doradas
Golden handles
Búsquenle por otra parte
Look elsewhere
Yo no doy quebrada
I'm not taking any chances
Para ni una trampa
Not even a trap
Me gusta andar ensillado
I like to be well-equipped
Ensillo a mi plebada
I saddle up my crew
Traigo más lumbre que el diablo
I bring more fire than the devil
Si quieren le calan
If you want, you can try it
A ver si me aguantan
Let's see if you can handle me
Más te enseñan los desengaños
You learn more from disappointments
Que los mismos años
Than from years
Joven, pero bien curtido
Young, but well-seasoned
Para el contrabando
In the contraband business
Que les quede claro
Let it be clear
Mi apá me dio licencia
My father gave me permission
Para andar chambeando
To work
Con la firma autorizada
With the authorized signature
De mi nino, el Chapo
Of my little one, El Chapo
¿Así o más claro?
Is that clear enough?
Y en mis fiestas siempre hay bandas
And at my parties, there are always bands
Los norteños, las guitarras
Norteños, guitars
Me alegra Jesús Ojeda y sus Parientes
Jesús Ojeda y sus Parientes make me happy
Los de Enigma siempre jalo
I always go with Enigma
Los Tucanes casi diario
Los Tucanes almost daily
También la Recodo
Also Recodo
Y los Nuevos Rebeldes
And Nuevos Rebeldes
¿Y así o más claro?
Is that clear enough?
Así suena Régulo Caro
That's Régulo Caro
Hay dos quinces que me cuidan
There are two fifteen-year-olds who take care of me
Topan el peligro
They face danger
Uno es calibre con R
One is caliber with R
Y el otro es mi amigo
And the other is my friend
Unos cinco al tiro
About five on the lookout
Y si vivo entre el peligro
And if I live among danger
Pues lo haré mi amigo
Well, I'll make it my friend
Y entre el trabajo hay placeres
And there are pleasures in work
Y hacen buen equipo
And they make a good team
Lo digo y le afirmo
I say it and I affirm it
Como el rayo va pa' arriba
Like lightning going up
Igual la dinastía
So is the dynasty
Voy con todo, ya ni modo
I'm going for it, no way
Empujando la línea, la mini línea
Pushing the line, the mini line
Y en cada día que la experiencia
And every day, the experience
Que marca mi vida
That marks my life
Cuando se logra un trabajo
When a job is done
Preguntan, contesto
Ask, I'll answer
Mision cumplida
Mission accomplished
Vámonos de rancho en rancho
Let's go from ranch to ranch
Quiero amanecer tomando
I want to wake up drinking
Que retumbe la bandona en el Dorado
Let the band echo in El Dorado
Y esta noche traen al Rayo
And tonight they're bringing Rayo
Mi súper no me ha fallado
My beam hasn't failed me
Traigan plebitas
Bring some girls
Que me estoy enfiestando
Because I'm partying





Writer(s): Regulo Caro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.