Paroles et traduction Régulo Caro - En Estos Días
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pesan
los
años
y
se
pasa
el
tiempo
Years
weigh
down
on
me,
and
time
passes
Pesan
los
recuerdos
Memories
weigh
heavily
Me
pesa
la
condena
My
sentence
weighs
me
down
Me
pesa
esta
cadena
de
eslabones
de
acero
This
steel
chain
weighs
me
down
Ahí
va
pa'
los
alucines
This
is
no
fantasy
Sepan
que
esto
no
es
un
juego
Know
that
this
is
no
game
Hoy
pongo
en
la
balanza
según
mi
criterio
Today
I
put
everything
in
the
balance,
according
to
my
discretion
Todo
lo
malo
y
lo
bueno
All
the
good
and
the
bad
Lo
bueno
es
que
estoy
lejos
de
todo
ese
infierno
The
good
thing
is
that
I'm
far
away
from
all
that
mess
Ya
todo
era
un
cochinero
It
had
all
become
a
complete
disaster
Pero
lo
malo
de
todo
esto
But
the
bad
thing
about
all
of
this
Es
cambiarlo
por
este
encierro
Is
trading
it
for
this
imprisonment
Mucho
hay
que
reflexionar
There's
a
lot
to
think
about
Hoy
el
tiempo
corre
libre
Today
time
runs
free
En
estas
celdas
frías
In
these
cold
cells
Donde
no
sabes
si
es
de
noche
o
de
día
Where
you
don't
know
if
it's
night
or
day
Donde
los
rayos
del
sol
Where
the
sun's
rays
Te
pegan
una
vez
al
día
Hit
you
once
a
day
Veo
la
vida
muy
distinta
I
see
life
from
a
different
perspective
Sé
que
me
extrañan,
hay
buenas
amistades
I
know
they
miss
me,
there
are
good
friendships
Hay
buenos
amigos
leales
There
are
good,
loyal
friends
También
sé
que
pa'
otra
plebada,
soy
tema
de
una
pisteada
I
also
know
that
for
some
other
people,
I'm
just
a
topic
for
a
drinking
song
Soy
mitote
en
el
debate
I'm
a
topic
of
debate
Solo
mi
familia
sufre
Only
my
family
suffers
Porque
es
sangre
de
mi
sangre
Because
they
are
my
blood
Mientras
allá
afuera
comen
en
restaurantes
While
out
there
they're
eating
in
restaurants
Aquí
de
doritos
hacen
tamales
Here
they
make
tamales
out
of
Doritos
Aquí
la
comida
se
comparte
Here
food
is
shared
No
hay
distinción
de
clase,
aquí
nos
partimos
la
madre
There's
no
class
distinction,
here
we
all
work
hard
Solo
doy
los
pormenores
I'm
just
giving
you
the
details
Que
pasamos
en
la
cárcel
Of
what
we
go
through
in
prison
Mucho
hay
que
reflexionar
There's
a
lot
to
think
about
Hoy
el
tiempo
corre
libre
Today
time
runs
free
En
estas
celdas
frías
In
these
cold
cells
Donde
no
sabes
si
es
de
noche
o
de
día
Where
you
don't
know
if
it's
night
or
day
Donde
los
rayos
del
sol
Where
the
sun's
rays
Te
pegan
una
vez
al
día
Hit
you
once
a
day
Veo
la
vida
muy
distinta
I
see
life
from
a
different
perspective
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Regulo Caro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.