Paroles et traduction Régulo Caro - Fuego Cruzado
Fuego Cruzado
Fuego Cruzado
Se
pegaron
un
tiro
cerrado
de
carro
a
carro
entre
unos
They
shot
each
other
point-blank
from
car
to
car
between
some
A
carro
entre
unos
pistoleros
Car
between
some
gunmen
Se
toparon
se
vieron
las
caras
de
imediatamente
se
reconocieron
They
ran
into
each
other,
saw
each
other's
faces,
and
recognized
each
other
immediately
Andan
pisando
terreno
ajeno
se
gritavan
con
gran
desespero
They're
stepping
on
foreign
ground,
shouting
at
each
other
in
desperation
Aqui
en
el
corrido
contamos
los
hechos
Here
in
the
corrido,
we
tell
the
facts
Las
palabras
se
las
llevo
el
viento
las
balas
quedaron
The
words
were
carried
away
by
the
wind,
the
bullets
remained
Manchadas
con
sangre
Stained
with
blood
Pues
yo
nunca
eh
visto
que
una
guerra
se
Well,
I've
never
seen
a
war
Gane
sin
muertos
y
sin
derramar
sangre
Won
without
killing
and
bloodshed
Mercenarios
contra
mercenarios
no
dejavan
de
tirar
chingazos
Mercenaries
against
mercenaries
would
not
stop
shooting
Se
les
mirava
el
diablo
en
la
cara
a
aquellos
chavalos
The
devil
was
in
their
faces,
those
young
men
Se
chocaron
de
frente
los
carros
si
se
disparavan
salieron
They
crashed
head-on
with
the
cars,
shooting
each
other,
left
over
Se
disparavan
salieron
sobrando
They
shot
each
other,
left
over
Las
pecheras
de
nada
sirvieron
por
que
los
dos
bandos
The
breastplates
were
useless
because
both
sides
Estavan
tramados
Were
scheming
La
muerte
cuando
llega
al
contrario
se
lo
When
death
comes
to
the
enemy,
it
takes
him
Lleva
aunque
este
empecherado
Even
if
he's
protected
El
mejor
blindaje
eran
las
balas
que
ellos
dispararon
The
best
armor
was
the
bullets
that
they
fired
Se
sumaron
mas
hombres
armados
cerraron
las
calles
pa
More
armed
men
joined,
closing
the
streets
to
Seguir
peleando
Keep
fighting
No
mataron
a
gente
inocente
que
estavan
en
medio
del
They
did
not
kill
innocent
people
who
were
in
the
middle
of
the
Los
filtros
estavan
ubicados
los
punteros
ya
habian
avisado
The
filters
were
in
place,
the
pointers
had
already
advised
Hubo
dedo
traicion
quien
fue
el
que
dio
el
pitazo
There
was
a
traitor's
finger
who
gave
the
whistle
Era
gente
del
m
y
del
chapo
del
jefe
de
jefes
se
rivalizaron
They
were
men
of
the
M
and
the
Chapo,
of
the
boss
of
bosses,
they
rivaled
Cual
es
la
diferencia
del
uno
y
del
otro
quien
es
el
What's
the
difference
between
one
and
the
other,
who's
the
Bueno
quien
es
malo
Good
one
and
who's
the
bad
one
Es
muy
fuerte
el
deseo
sanginario
para
pelear
las
plazas
The
bloodthirsty
desire
to
fight
for
the
squares
is
very
strong
Y
el
mando
And
the
command
Asi
es
como
funciona
el
sistema
de
los
grandes
narcos
That's
how
the
system
of
the
big
drug
lords
works
La
muerte
sostenia
una
bandera
firme
entre
sus
manos
entre
Death
held
a
firm
flag
between
its
hands,
among
Aqui
al
infierno
Here
in
hell
Las
armas
por
el
suelo
tiradas
pues
eran
testigos
de
The
weapons
on
the
ground
were
witnesses
of
Aquel
gran
suceso
That
great
event
Aqui
les
contamos
estos
hechos
ganaron
empataron
perdieron
Here
we
tell
you
these
facts,
they
won,
they
tied,
they
lost
La
funeraria
queda
encantada
de
ver
tantos
muertos
The
funeral
home
is
delighted
to
see
so
many
dead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Regulo Caro, Faustino Acosta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.