Paroles et traduction Régulo Caro - Hijos de la Guerra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijos de la Guerra
Дети войны
Mucha
gente
en
guerra
pero
pocos
la
pelean
Много
людей
на
войне,
но
мало
кто
сражается
по-настоящему.
Somos
los
de
abajo
los
que
le
entran
a
la
quema
Мы,
те,
кто
внизу,
те,
кто
лезут
в
самое
пекло.
Y
el
que
parpadea
И
тот,
кто
моргнёт,
Es
quien
pierde
la
cabeza
Тот
потеряет
голову.
Sabanas
de
carne
me
cobijo
entre
los
muertos
Саваном
из
плоти
укрываюсь
я
среди
мёртвых.
Enterramos
al
que
expide
Хороним
того,
кто
выдаёт,
Y
el
vivo
sigue
en
su
puesto
А
живой
остаётся
на
своём
посту.
Mi
escuela,
la
violencia,
me
entrenó
un
mercenario
Моя
школа
— насилие,
меня
тренировал
наёмник.
Mi
padre
era
un
gran
capo
Мой
отец
был
крупным
боссом,
Eh
crecido
entre
sicarios
Я
вырос
среди
киллеров.
Corrompida
mi
inosencia
Моя
невинность
осквернена,
Me
bautizo
el
mismo
diablo
Меня
крестил
сам
дьявол.
En
vez
de
mochilas,
un
morral
lleno
de
tiros
Вместо
рюкзаков
— сумка,
полная
патронов,
Y
un
lapiz
por
un
rifle,
y
un
poema
por
corridos
И
карандаш
вместо
винтовки,
а
стихотворение
вместо
корридо.
No
los
culpamos
maestros,
por
no
aprender
de
sus
libros
Не
вините
нас,
учителя,
за
то,
что
мы
не
учимся
по
вашим
книгам.
Sociedad
extrema,
porque
aplaudes
al
talento
Жестокое
общество,
почему
ты
аплодируешь
таланту,
Donde
el
heroe
de
tus
hijos
es
quien
sabe
usar
un
cuerno
Где
герой
твоих
детей
— тот,
кто
умеет
пользоваться
оружием?
La
muerte
es
violenta
en
las
manos
de
un
niño
Смерть
жестока
в
руках
ребёнка.
Quieres
jugar
a
la
guerra
Хочешь
играть
в
войну?
Aqui
todo
es
permitido
Здесь
всё
дозволено.
Somos
Hijos
de
la
Guerra
Мы
— дети
войны,
Todo
mundo
es
bienvenido
Всем
рады.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Regulo Caro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.