Régulo Caro - Horno de Coricos - traduction des paroles en anglais

Horno de Coricos - Régulo Carotraduction en anglais




Horno de Coricos
Horno de Coricos
Ahorita el horno no está pa' coricos, dijo mi 'amá
Right now the oven is not for coricos, said my mom
No hay que confiar ni en los amigos
Don't trust your friends
Tontos jodidos, los tengo medidos
You little fools, I've got my eye on you
Si hay que pelear, ponte a limpiar el cuernito norinco
If there's a fight, get your norinco out and clean it
Bárrele el camino a tus enemigos
Sweep the path for your enemies
Vieron al "Rul", con la chayito
They saw "Rul" with La Chayito
Se la robaron pero a la fuerza, mi niño
They stole her but by force, my boy
Vaya por ella, no le vueltas
Go get her, don't beat around the bush
Pero esté muy prevenido
But be very careful
Mientras yo le echaba más leña
While I kept adding more firewood
Aquel horno humeaba macizo
That oven was smoking solidly
Y ya pa' pronto me arrancaba decidido
And I was about to leave right away
Yo quemé llanta en mi tsurito
I burned tires in my Tsurito
Agua pasada no mueve molinos
Water under the bridge
Cuando llegué y me bajé
When I got there and got out
Me recibieron con tiros
They received me with shots
Saqué el norinco, ¿qué tanto es tantito?
I took out the norinco, how much is that?
Ya lo hecho está, ni qué alegar
What's done is done, there's nothing to argue
Mija, te vienes conmigo
Babe, you're coming with me
De pronto en el lomo sentí calientito
Suddenly I felt something hot on my back
Me di la vuelta, cubrí el norinco
I turned around, covered the norinco
Miré a Raulito, sáquele callo al dedito
Look at Raulito, prick your little finger
Me paniquearon los rocié a tiros
They panicked me, I shot them
Yo quedé muy malherido
I was badly injured
Sentí entumida la espalda
I felt my back numb
Y perdía la mirada a ratitos
And I was losing my sight
Y eso me pasa por ser muy mancito
And that's what happens when you're too gentle
Ya como pude prendí el tsurito
I somehow started the Tsurito
Y ahora vivo en un ranchito escondido
And now I live in a hidden ranch
Y no bajo al agua por nada
And I don't go near water for anything
Mi raza, si me buscan mis enemigos
My people, if my enemies look for me
Pero por lo pronto vivimos tranquilos
But for now we live in peace
Mañana o pasado yo no lo decido
Tomorrow or the next day I'll decide





Writer(s): Regulo Caro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.