Régulo Caro - La Amo (Banda) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Régulo Caro - La Amo (Banda)




La Amo (Banda)
Я люблю её (Banda)
Te arrancaron de un jalon de mis brazos y hasta hoy no
Тебя вырвали рывком из моих объятий, и до сих пор я
Te eh vuelto a ver y es que no sabes que tu te has convertido
Не видел тебя снова, и ты не знаешь, что ты стала
En la razon porque respiro en el desvelo de mis noches
Причиной, по которой я дышу, бессонницей моих ночей,
Que ya no vivo si no te puedo tener
Что я больше не живу, если не могу быть с тобой.
Y es que la amo me tienen que entender que yo la amo
И я люблю тебя, вы должны меня понять, что я люблю тебя,
Que no es ningun capricho que cuando ella me besa toco el
Что это не просто прихоть, что, когда ты целуешь меня, я касаюсь
Cielo con las manos, la amo si supieran como extraño sus
Неба руками. Я люблю тебя, если бы вы знали, как я скучаю по твоим
Caricias el aroma de su piel y su sonrisa que su calor hoy es
Ласкам, аромату твоей кожи и твоей улыбке, что твое тепло сегодня это
Mi abrigo que sin su amor estoy perdido
Моя защита, что без твоей любви я потерян.
La Extraño!!
Я скучаю по тебе!!
No se donde es que la esconden tanto le pregunto donde pero
Я не знаю, где тебя прячут, я спрашиваю, где ты, но
Aqui nadie me responde y en el silencio de la noche me
Здесь никто мне не отвечает, и в тишине ночи вы
Escucharan gritar
Услышите мой крик.
Y es que la amo me tienen que entender que yo la amo
И я люблю тебя, вы должны меня понять, что я люблю тебя,
Que no es ningun capricho que cuando ella me besa toco el
Что это не просто прихоть, что, когда ты целуешь меня, я касаюсь
Cielo con las manos, la amo si supieran como extraño sus
Неба руками. Я люблю тебя, если бы вы знали, как я скучаю по твоим
Caricias el aroma de su piel y su sonrisa que su calor hoy es
Ласкам, аромату твоей кожи и твоей улыбке, что твое тепло сегодня это
Mi abrigo que sin su amor estoy perdido
Моя защита, что без твоей любви я потерян.
La Extraño!!
Я скучаю по тебе!!
La Extraño!!
Я скучаю по тебе!!
La Extraño!!
Я скучаю по тебе!!





Writer(s): Pedro Gerardo Bader


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.