Paroles et traduction Régulo Caro - La Vida Mafiosa / El Santo Chino - En Vivo
La Vida Mafiosa / El Santo Chino - En Vivo
Жизнь Мафиози / Святой Китаец - Вживую
Sentado
en
una
hielera
y
escuchando
un
corrido
Сижу
на
ящике
с
пивом,
слушаю
корридо,
Le
jale
aun
cuerno
de
chivo,
rodeado
de
mis
amigos
стреляю
из
АК,
окруженный
друзьями,
Con
los
versos
recordaba
todo
lo
que
en
vida
e
sido
в
стихах
вспоминаю
все,
что
в
жизни
пережил.
Se
me
calentó
el
terreno,
me
buscaban
por
mafioso
Земля
под
ногами
горит,
меня
ищут,
называют
мафиози,
Me
achacaron
varias
muertes
вешают
на
меня
убийства,
Por
la
prensa
publicaron,
y
como
si
fuera
poco
hasta
rifles
me
achacaron
в
прессе
пишут
всякую
чушь,
как
будто
этого
мало,
еще
и
с
оружием
связывают.
Me
pierdo
por
temporada,
cuando
no
ahí
que
dar
la
cara
Я
пропадаю
на
время,
когда
нужно
залечь
на
дно,
Me
escurece
y
me
amanece
si
se
trata
de
una
chamba,
yo
no
tengo
quien
me
empuje,
sólito
me
aviento
al
agua
дни
и
ночи
сливаются,
если
дело
касается
работы,
мне
не
нужен
пинок,
я
сам
бросаюсь
в
омут.
Me
gusta
escuchar
consejos,
pero
no
me
mandan
nada
Я
люблю
выслушать
совет,
но
мной
не
командуют,
Cuando
algo
me
sale
mal,
ami
nadie
me
regaña
когда
что-то
идет
не
так,
никто
меня
не
отчитывает.
Me
paseo
por
donde
quiera
con
damas
y
camaradas
Гуляю
где
хочу,
с
дамами
и
товарищами,
No
me
pregunten
quien
soy,
y
menos
en
que
trabajo,
pero
ponganme
una
prueba
para
que
vean
si
me
rajo
не
спрашивайте,
кто
я,
и
тем
более,
чем
занимаюсь,
но
устройте
мне
испытание,
и
увидите,
не
струшу
ли
я.
El
que
es
gallo
se
le
nota,
no
ocupa
tanto
relajo
Кто
петух
– видно
сразу,
не
нужно
много
шума,
El
diablo
traigo
en
las
venas,
por
eso
a
todo
le
atoro
дьявол
у
меня
в
крови,
поэтому
я
берусь
за
все,
No
tengo
miedo
me
gusta
tener
cerquitas
el
toro,
no
me
importa
que
sea
bravo
de
dos
patadas
lo
domo
мне
не
страшно,
мне
нравится
быть
рядом
с
опасностью,
мне
все
равно,
насколько
свиреп
бык,
двумя
пинками
усмирю.
Me
encanta
ver
rafageando
finitos
cuernos
de
chivo,
para
mi
es
lo
mas
grandioso
y
bonito
que
e
vivido
Обожаю
смотреть,
как
строчат
из
АК,
для
меня
это
самое
великолепное
и
прекрасное,
что
я
видел,
Me
siento
muy
orgulloso
siempre
lo
traigo
conmigo
я
очень
горжусь
этим,
всегда
ношу
его
с
собой.
De
mi
nombre
nose
nada,
hace
tiempo
lo
perdí
Своего
имени
не
помню,
давно
потерял,
De
mi
apodo
se
poquito,
por
ahí
en
China
lo
oí
прозвище
смутно
помню,
где-то
в
Китае
услышал,
Me
contaron
que
es
un
santo,
pero
no
se
los
creí
рассказывали,
что
это
святой,
но
я
не
поверил.
Por
las
calles
de
Tijuana,
me
pueden
ver
patrullando,
aunque
no
traigo
charola
pa′
que
si
salde
sobrando
На
улицах
Тихуаны
меня
можно
увидеть
патрулирующим,
хотя
у
меня
нет
значка,
зачем
он
мне
нужен,
Que
se
cuiden
esos
batos
que
por
ahí
se
andan
pasando
пусть
остерегаются
те,
кто
шастает
там.
Soy
amigo
de
la
raza,
del
compa
B
ni
se
diga,
con
mi
gente
donde
sea
y
con
gusto
doy
la
vida
Я
друг
народа,
про
кореша
B
и
говорить
нечего,
с
моими
людьми
где
угодно
и
с
радостью
отдам
жизнь.
La
misma
muerte
me
teme,
por
eso
no
se
me
arrima
Сама
смерть
меня
боится,
поэтому
не
приближается.
Ahora
se
que
ojos
que
peiné
y
con
todo
viene
arrasando,
yo
pongo
a
parir
challotes
a
los
que
voy
agarrando
Теперь
я
знаю,
на
кого
я
посмотрел,
и
со
всем
этим
иду
вперед,
я
заставляю
рожать
тех,
кого
ловлю.
En
mi
camino
está
duro
no
se
anden
atravesando
Мой
путь
труден,
не
вставайте
на
моем
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jose ontiveros meza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.