Régulo Caro - Legado De Don Rafa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Régulo Caro - Legado De Don Rafa




Legado De Don Rafa
Наследие Дона Рафы
Pueblo de Badiraguato, otra vez estás contento
Город Бадирагуато, ты снова ликуешь,
Te liberan a otro hijo que tenía amarrado el gobierno
Тебе вернули сына, которого держало в плену правительство.
Babunica esta de fiesta, La Noria y todo el rancho entero
Бабуника празднует, Ла Нория и всё ранчо целиком,
Rafa respira aire puro, devisando pal' terreno
Рафа дышит свежим воздухом, глядя на свои земли.
Y aunque ha pasado mucho tiempo, pero el tiempo no cambia estos cerros
И хотя прошло много времени, эти холмы не меняются.
Contempla y va y vende las hojas, como extrañaba a su pueblo
Он смотрит и идёт продавать листья, как же он скучал по своему городу.
Apartado de la bola, evitando la maleza
Вдали от суеты, избегая неприятностей,
Lo va cuidando su gente a medio paso entre la sierra
Его люди охраняют, на полпути в горах.
Todos protegen al "R", con rifles de la misma letra
Все защищают "R", с винтовками той же буквы.
(Porque pasan y pasan los años, pero el colmillo sigue creciendo)
(Потому что годы идут, но хватка крепчает.)
Y recordando a Caborca, donde empezó el compromiso
И вспоминая Каборку, где всё началось,
La vida quiso tropezarlo, supo barbechar su camino
Жизнь хотела поставить ему подножку, но он проложил свой путь.
Ya malteada la semilla, le curó la reuma a los gringos
Закалив семена, он вылечил ревматизм гринго.
Rafa reinventó la mafia, hizo historia en los 80's
Рафа переосмыслил мафию, вошёл в историю в 80-х.
Supo engordar su cartera, sacándole jugo a la sierra
Он знал, как наполнить свой кошелек, выжимая все соки из гор.
La chutama de Chihuahua, lo hizo ser Rey de las Fronteras
Чутама из Чиуауа сделала его Королём Границ.
Don Rafa deja un mensaje, solo pa' aquel que lo entiende
Дон Рафа оставляет послание лишь тому, кто понимает:
Que nadie es caro en esta vida, mientras venda lo que no tiene
Что никто не дорог в этой жизни, пока продаёт то, чего не имеет.
El que da señas del camino, es porque andado lo tiene
Тот, кто указывает путь, сам по нему прошёл.





Writer(s): Regulo Caro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.