Paroles et traduction Régulo Caro - Lucy - En Vivo
Lucy - En Vivo
Люси - Вживую
La
primera,
la
segunda
y
las
que
sean
Первая,
вторая
и
сколько
угодно
еще
Cuando
la
atraparon,
no
atraparon
a
cualquiera
Когда
ее
поймали,
поймали
не
абы
кого
De
Yuta
se
les
pelo
a
la
finiquera
Из
Юты
она
ускользнула
прямо
у
них
из-под
носа
Por
todo
el
estado
la
buscaba
hasta
la
DEA,
pa′
que
sepan
como
roza
la
cadena
По
всему
штату
ее
искало
даже
DEA,
чтобы
вы
знали,
как
работает
система
Lentes
negros
y
100%
Italianos,
bolsa
en
mano
y
con
el
vestido
entallado,
autos,
joyas,
el
sello
de
las
mujeres
Темные
очки,
100%
итальянские,
сумка
в
руке
и
облегающее
платье,
машины,
драгоценности,
отличительный
знак
женщин
Esos
sueños
los
cumplió
solo
en
3 meses,
porque
ella
es
de
las
que
pueden,
porque
pueden
Эти
мечты
она
осуществила
всего
за
3 месяца,
потому
что
она
из
тех,
кто
может,
кто
может
Si
acostumbra
ala
violencia,
y
el
desmadre,
desde
el
día
en
que
la
trago
al
mundo
su
madre
Если
привыкла
к
насилию
и
беспорядкам,
с
того
дня,
как
ее
родила
мать
Es
normal
esto
ya
viene
de
familia,
como
sabían
que
su
historia
estaba
escrita,
por
eso
es
que
se
comienda
ala
santita
Это
нормально,
это
уже
семейное,
как
будто
знали,
что
ее
история
была
написана,
поэтому
она
молится
святой
La
ruta
de
Finix
hasta
Colorado
Маршрут
из
Финикса
до
Колорадо
De
Sonora
le
fleteaban
el
mandado
Из
Соноры
ей
поставляли
товар
1200
Libras
por
cada
semana,
a
los
18
no
cualquiera
las
despacha
1200
фунтов
каждую
неделю,
в
18
лет
не
каждый
может
с
этим
справиться
Con
el
tiempo
les
metía
por
toneladas
Со
временем
она
переправляла
тоннами
Fue
confiada
pero
no
zorra
de
nadie,
esas
nalgas
no
son
pa'
quitarle
el
hambre
Была
надежной,
но
не
чьей-то
игрушкой,
эти
ягодицы
не
для
того,
чтобы
утолять
голод
La
miraron
bien
plebita
y
no
creyeron
Смотрели
на
нее
как
на
простушку
и
не
верили
Poco
a
poco
fue
aprendiendo
el
movimiento
Понемногу
она
изучала
движение
Todo
eso
sin
asesor,
ni
maestro
Все
это
без
советника,
без
учителя
El
negocio
te
da
pa′
muchos
placeres
Бизнес
дает
много
удовольствий
Pero
a
como
se
gana,
también
se
pierde
Но
как
выигрываешь,
так
и
проигрываешь
El
respeto
lo
tuvo
que
ganar
sola,
la
confianza
se
la
gano
su
pistola
Уважение
ей
пришлось
завоевывать
самой,
доверие
ей
завоевал
ее
пистолет
Ella
es
Lucy
de
Culiacán,
Sinaloa
Это
Люси
из
Кульякана,
Синалоа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Regulo Caro, Daniel Antonio Neibla Lopez, Daniel Antonio Niebla-lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.