Régulo Caro - Maldita Historia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Régulo Caro - Maldita Historia




Maldita Historia
Damned Story
Esta vez
This time
No me pregunten por ella
Don't ask me about her
No inviten a la tristeza
Don't invite sadness
Así estamos bien
This is fine for us
No quiero ser un aguafiestas...
I don't want to be a party pooper...
Ya se fue
She's gone
No toquen más ese tema
Don't touch that subject anymore
Es cierto que fue la reina
It's true that she was the queen
Y hoy no es por su honor
And today it's not for her honor
Que yo me acabe esta botella...
That I'm finishing this bottle...
Pude borrarla de mi agenda
I was able to erase her from my calendar
Y aunque en mi alma
And although in my soul
Ha dejado sus huellas
Her prints remain
Y mencionarla
And mentioning her
Me lo he prohibido
I have forbidden myself
Puedo decirles
I can tell you
Que casi la olvido...
That I have almost forgotten her...
Solo falta
All that's missing
Que no falte en mis mañanas
Is that she's not missing in my mornings
Quitarme la costumbre
To break the habit
De hacer dos cafés
Of making two coffees
Y no dar los buenos días
And not saying good morning
A una almohada
To a pillow
Tirar ya su foto
To throw away her photo
Y sin volverla a recoger...
And not pick it up again...
Solo falta
All that's missing
Borrar mi memoria
Is to erase my memory
Y en mis borracheras
And in my drunken stupors
Ya no recordar
To not remember
Esa Maldita Historia...
That Damned Story...
Pude borrarla de mi agenda
I was able to erase her from my calendar
Y aunque en mi alma
And although in my soul
Ha dejado sus huellas
Her prints remain
Y mencionarla
And mentioning her
Me lo he prohibido
I have forbidden myself
Puedo decirles
I can tell you
Que casi la olvido...
That I have almost forgotten her...
Solo falta
All that's missing
Que no falte en mis mañanas
Is that she's not missing in my mornings
Quitarme la costumbre
To break the habit
De hacer dos cafés
Of making two coffees
Y no dar los buenos días
And not saying good morning
A una almohada
To a pillow
Tirar ya su foto
To throw away her photo
Y sin volverla a recoger...
And not pick it up again...
Solo falta
All that's missing
Borrar mi memoria
Is to erase my memory
Y en mis borracheras
And in my drunken stupors
Ya no recordar
To not remember
Esa Maldita Historia...
That Damned Story...





Writer(s): Jesus Omar Tarazon Medina, Luciano Luna Diaz, Regulo Caro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.