Régulo Caro - Manuel Juarez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Régulo Caro - Manuel Juarez




Manuel Juarez
Manuel Juarez
En un ranchito en la sierra
In a hillside ranch
Feliz vivía Manuel Juárez
Manuel Juarez lives happily
Arrendando sus caballos
Renting his horses
Cuidando sus propiedades
Looking after his properties
Trabajando bien sus tierras
Working his lands well
Poco salía a las ciudades
He rarely goes to the cities
Bonita estaba su chata
His wife is pretty
Estaban recien casados
They are recently married
Vivían en casa de adobe
They live in an adobe house
Pero bien enamorados
But well in love
La feria del cuarto viernes, señores
The fair of the fourth Friday, dear
Se celebraba en el pueblo
Is celebrated in the town
Cerca de semana santa
Near the Easter week
Pero andaba suelto el diablo
But the devil was on the loose
Manuel ensilla una yegua
Manuel saddles a mare
También su potro más fino
Also his finest colt
Con su sonrisa y su chata
With his smile and his wife
Con rumbo al pueblo se vino
They set off for the town
Caramba qué mala pata
Jeez, what bad luck
Que jugada del destino
What a twist of fate
Un tipo grita en la calle
A guy shouts in the street
Ay que re' chulas caderas
Oh, what a nice hips
No se refería a la yegua
He was not referring to the mare
Y esas si son chingaderas
And that is really rude
Manuel le dio vuelta al potro
Manuel turned his colt around
El otro sacó pistola
The other guy pulled out a gun
Juárez es herido de un brazo
Juarez is wounded in the arm
El otro muerto echo bola
The other guy is dead and rolled up
En las patas del caballo
At the paws of the horse
Que Manuel Juárez adora
That Manuel Juarez loves
Testigos hubo del caso
There were witnesses to the case
Y aunque a Manuel apresaron
And although Manuel was arrested
Luego de averiguaciones
After investigations
En libertad lo dejaron
He was set free
Mientras que calladamente
While quietly
Al hocicón sepultaron
The rude guy was buried
Y en un ranchito en la sierra
And in a hillside ranch
Allá vive Manuel Juárez
Manuel Juarez lives there
Con sus hijos y su chata
With his children and his wife
Tiene pocas amistades
He has few friends
Trabaja cuacos y tierras
He works horses and lands
Ya no baja a las ciudades
He does not go to the cities anymore
Ya con esta me despido, señores
With this I say goodbye, dear
Y les recuerdo una cosa
And let me remind you of something
Que aunque sea humilde el ranchero
Even if the rancher is humble
Hay que respetar su esposa
We must respect his wife





Writer(s): Joan Sebastian, Jose Manuel Figueroa Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.