Paroles et traduction Régulo Caro feat. Emilio Garra & Luis Angel "El Flaco" - Me equivoqué en amarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me equivoqué en amarte
I Made a Mistake Loving You
Que
había
jurado
que
lo
nuestro
no
iba
a
terminar
That
I
had
sworn
that
our
love
would
never
end
Me
trago
mis
palabras,
hoy
no
puedo
más
I'll
eat
my
words,
I
can't
take
it
anymore
Pues
ya
no
aguanto
Because
I
can't
stand
it
Caí
muy
bajo
I
sank
very
low
Esperando
que
tú
fueras
a
cambiar
Hoping
you
would
change
Y
no
se
me
hace
justo
And
it
doesn't
seem
fair
to
me
Que
yo
luche
por
lo
nuestro
That
I
would
fight
for
our
love
Y
tú
ya
ni
tus
luces
And
you
wouldn't
even
care
Te
da
igual
si
vivo
o
muero
You
don't
care
if
I
live
or
die
Hoy
ya
no
estoy
dispuesto
Today
I'm
no
longer
willing
A
aguantar
esta
tortura
To
endure
this
torment
Si
esto
se
acabó
If
this
is
over
Fue
solo
por
tu
culpa
It
was
only
your
fault
Pues
no
se
me
hace
justo
Because
it
doesn't
seem
fair
to
me
Yo
di
todo
de
mi
parte
I
gave
everything
from
my
side
Tú
cambiaste
de
la
nada
Out
of
nowhere
you
changed
Poco
a
poco
te
alejaste
Little
by
little
you
drifted
away
Tú,
dizque
me
querías
You,
seem
to
love
me
Mira
cómo
me
dejaste
Look
how
you
left
me
Lo
tengo
decidido
I
decided
Ya
no
hay
nada
que
pensarle
That
there
is
nothing
to
think
about
No
quiero
estar
contigo
I
don't
want
to
be
with
you
Me
equivoqué
en
amarte
I
made
a
mistake
in
loving
you
Y
no
se
me
hace
justo,
mi
Regulo
Caro
And
it's
not
fair
to
me,
my
Regulo
Caro
No
se
me
agüite,
compa
Flaco
Don't
worry,
my
friend
Flaco
Uy,
ah-ja,
ja-uah
Uy,
ah-ja,
ja-uah
Tierno,
ámonos
oiga
Tender,
come
on
and
love
me
Y
no
se
me
hace
justo
And
it
doesn't
seem
fair
to
me
Que
yo
luche
por
lo
nuestro
That
I
would
fight
for
our
love
Y
tú
ya
ni
tus
luces
And
you
wouldn't
even
care
Te
da
igual
si
vivo
o
muero
You
don't
care
if
I
live
or
die
Hoy
ya
no
estoy
dispuesto
Today
I'm
no
longer
willing
A
aguantar
esta
tortura
To
endure
this
torment
Si
esto
se
acabó
If
this
is
over
Fue
solo
por
tu
culpa
It
was
only
your
fault
Pues
no
se
me
hace
justo
Because
it
doesn't
seem
fair
to
me
Yo
di
todo
de
mi
parte
I
gave
everything
from
my
side
Tú
cambiaste
de
la
nada
Out
of
nowhere
you
changed
Poco
a
poco
te
alejaste
Little
by
little
you
drifted
away
Tú,
dizque
me
querías
You,
seem
to
love
me
Mira
cómo
me
dejaste
Look
how
you
left
me
Lo
tengo
decidido
I
decided
Ya
no
hay
nada
que
pensarle
That
there
is
nothing
to
think
about
No
quiero
estar
contigo
I
don't
want
to
be
with
you
Me
equivoqué
I
made
a
mistake
in
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Humberto Lau Ibarra, Adrian Maximiliano Cantu Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.