Paroles et traduction Régulo Caro - Morir Con Estilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morir Con Estilo
Dying in Style
Mil
balas
al
viento
es
causa
y
efecto
A
thousand
bullets
in
the
wind,
cause
and
effect
Todo
lo
que
sube
termina
cayendo
Everything
goes
up
must
come
down
Las
balas
te
llueven
si
no
estás
despierto
Bullets
rain
down
if
you're
not
awake
Pero
cuando
duermes
se
detiene
el
tiempo
But
when
you
sleep,
time
stops
Y
el
tiempo
trae
tiempo,
me
llego
el
veneno
And
time
brings
time,
I've
been
poisoned
De
hacer
un
maltrato
quedaron
recuerdos
Memories
remain
from
a
beating
Hoy
son
mil
balas
que
comen
mi
cuerpo
Today
a
thousand
bullets
eat
my
body
Fuego
contra
fuego,
aquí
nadie
es
eterno
Fire
against
fire,
no
one
here
is
eternal
Si
quieren
mis
cueros,
mi
rifle
trae
huevos
If
they
want
my
skin,
my
rifle
has
guts
Saludo
a
la
muerte
venganos
tu
reino
I
salute
death,
come
to
your
kingdom
De
oquis
tanto
ruido
si
son
balas
mansas
Why
worry
so
much
if
the
bullets
are
weak?
Si
el
miedo
las
carga
no
hieren
ni
matan
If
they're
filled
with
fear,
they
don't
hurt
or
kill
Llegaban
sus
carros
en
sus
caravanas
Their
cars
arrived
in
a
caravan
Me
acomode
el
cuerno
a
mi
propia
ventaja
I
adjusted
the
horn
to
my
own
advantage
Entre
la
puerta
y
el
vidrio
me
escudaba
I
hid
between
the
door
and
the
glass
Chispas
relumbraban
sobre
la
blindada
Sparks
flashed
on
the
armor
Ni
la
muerte
arriaba
todas
mis
descargas
Not
even
death
could
stop
all
my
bullets
Se
me
acabó
el
parque
y
segui
con
la
escuadra
I
ran
out
of
ammo
and
continued
with
my
gun
En
el
último
intento
me
comían
sus
balas
In
a
final
attempt,
their
bullets
ate
me
Como
esta
señora
deme
su
estocada
Like
a
lady,
give
me
your
sword
Y
regresamos
con
corridos
progresivos
And
we're
back
with
progressive
corridos
No
hay
muerte
sin
vida,
ni
ley
sin
justicia
There
is
no
death
without
life,
nor
law
without
justice
Pero
una
venganza
sabe
mejor
fría
But
revenge
is
better
served
cold
La
suerte
del
vivo,
el
muerto
la
envidia
The
fate
of
the
living,
the
dead
envy
El
gusto
que
me
queda,
escuchen
la
ironía
The
pleasure
I
have
left,
listen
to
the
irony
Mi
suerte
en
mil
balas
pa′
mi
ya
es
la
misma
My
luck
in
a
thousand
bullets
is
already
the
same
for
me
Les
hierven
las
tripas
que
les
hice
jiras
Their
guts
boil
that
I
made
them
jig
Haberme
llevado
un
hombre
entre
sus
filas
To
have
taken
a
man
among
their
ranks
Al
hijo
del
socio,
quien
lo
pensaría
The
son
of
the
boss,
who
would
have
thought?
Nomas
por
unas
libras
que
me
debían
Just
for
some
pounds
they
owed
me
Le
salió
muy
caro
quitarme
la
vida
It
cost
him
dearly
to
take
my
life
Tiempos
de
violencia
cualquiera
es
maldito
In
times
of
violence,
anyone
is
cursed
Cualquiera
se
tercia
un
cuernito
de
disco
Anyone
can
put
on
a
little
horn
Pecheras
granadas,
se
repite
el
ruido
Vests,
grenades,
the
noise
repeats
Ya
es
la
misma
historia
en
todos
los
corridos
It's
the
same
story
in
all
the
corridos
Nos
hechan
la
culpa
de
estar
tan
perdidos
We're
blamed
for
being
so
lost
Pero
el
gusto
de
hacer
dinero
es
el
vicio
But
the
pleasure
of
making
money
is
the
vice
Los
carros,
placeres,
la
fama
y
corridos
Cars,
pleasures,
fame
and
corridos
Musica,
mujeres,
lujos
excesivos
Music,
women,
luxury
and
excess
Prefiero
morir
matando
al
enemigo
I
prefer
to
die
killing
the
enemy
Caer
titando
balas
To
fall
throwing
bullets
Morir
con
estilo
To
die
in
style
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Regulo Caro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.