Paroles et traduction Régulo Caro - Pancho & Arturo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pancho & Arturo
Pancho & Arturo
Les
contaré
otra
historia
de
venganza
de
tantas
que
hay
I'll
tell
you
another
story
of
revenge,
of
the
many
that
there
are
Otra
vez
le
amargaron
la
vida
a
una
familia
en
Culiacán
Once
again,
they
made
life
bitter
for
a
family
in
Culiacán
Dice
el
dicho
que
la
venganza
no
tiene
fecha
de
vencimiento
The
saying
goes
that
revenge
has
no
expiration
date
Y
este
es
el
corrido
de
mi
carnal
And
this
is
the
ballad
of
my
brother
Pancho
me
gritó
fuerte,
pero
no
alcancé
a
reaccionar
Pancho
shouted
at
me,
but
I
couldn't
react
fast
enough
Y
las
balas
entraron
por
la
ventana
del
carro
detrás
And
the
bullets
entered
through
the
back
window
of
the
car
Quise
abrir
la
puerta,
pero
se
me
atoró
el
cinturón
I
tried
to
open
the
door,
but
my
seatbelt
got
stuck
Ni
la
pistola
alcancé
y
pa'
acabarla
de
chingar
I
couldn't
even
reach
my
gun,
and
to
make
matters
worse
Pancho
corrió
a
la
banqueta
tirándoles
con
la
Glock
Pancho
ran
to
the
sidewalk,
shooting
at
them
with
his
Glock
Se
escondió
atrás
de
una
camioneta,
pero
vació
el
cargador
He
hid
behind
a
pickup
truck,
but
his
magazine
was
empty
Y
de
lejos
miró
cómo
las
balas
atravesaron
el
carro
And
from
a
distance,
he
watched
as
the
bullets
pierced
through
the
car
Y
mi
cuerpo
rebotaba
sin
control
And
my
body
bounced
uncontrollably
Pancho
juró
vengarme
aquel
día
Pancho
swore
to
avenge
me
that
day
Ya
han
pasado
10
años
10
years
have
passed
Y
aún
sigue
abierta
esa
herida
And
that
wound
is
still
open
Pero,
el
día
9 de
enero
le
volvió
la
sonrisa
But,
on
the
9th
of
January,
he
got
his
smile
back
Así
nomas
compa'
Just
like
that,
my
friend
Pancho
se
enteró
que
Arturo
salió
libre
del
penal
Pancho
found
out
that
Arturo
had
been
released
from
prison
Y
que
lo
echaron
del
otro
lado
y
dicen
que
en
Tijuana
está
And
that
he
had
been
deported
to
the
other
side,
and
they
say
he's
in
Tijuana
Quiere
recibirlo
en
persona,
como
se
merece
He
wants
to
greet
him
in
person,
as
he
deserves
Y
recordarle
lo
que
me
hizo
allá,
por
Culiacán
And
remind
him
of
what
he
did
to
me
back
there,
in
Culiacán
Arturo
creció
en
las
calles
solo,
sin
mamá
y
papá
Arturo
grew
up
on
the
streets
alone,
without
a
mother
or
father
Entre
las
drogas
y
los
maleantes,
¿dónde
creen
que
iba
a
parar?
Among
drugs
and
thugs,
where
do
you
think
he
would
end
up?
¿Ustedes
creen
que
iba
a
perdonarme
si
no
tuvo
madre?
Do
you
think
he
would
forgive
me
if
he
didn't
have
a
mother?
Aquí
se
echó
a
la
bolsa
unos
pesos
pa'
irme
a
matar
He
pocketed
some
money
here
to
go
and
kill
me
"Mucho
gusto,
soy
Francisco,
y
te
ofrezco
mi
perdón
"Nice
to
meet
you,
I'm
Francisco,
and
I
offer
you
my
forgiveness
Hace
diez
años
hiciste
algo
y
siempre
te
guardé
rencor
10
years
ago
you
did
something
and
I've
always
held
a
grudge
against
you
Tú
asesinaste
a
mi
hermano
y
tal
vez
ni
te
acuerdes
You
murdered
my
brother
and
maybe
you
don't
even
remember
Yo
sí
te
perdono,
pero
mi
45
no"
I
forgive
you,
but
my
45
doesn't"
Arturo
peló
los
ojos
confundido
Arturo
opened
his
eyes
wide
in
confusion
Y
antes
de
abrir
la
boca
And
before
he
could
open
his
mouth
Le
atravesó
la
cara
un
tiro
A
gunshot
pierced
his
face
Ya
mi
alma
está
descansando
gracias
a
Panchito
My
soul
is
now
at
peace,
thanks
to
Panchito
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emilio Garra, Regulo Caro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.