Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensaba Recomendarte
Ich dachte, ich würde dich empfehlen
Pensaba
decirte
cosas
bonitas
Ich
dachte
daran,
dir
nette
Sachen
zu
sagen
Solamente
por
tener
educación
Einfach
nur
aus
Höflichkeit
Y
darte
el
beso
que
se
da
en
las
despedidas
Und
dir
den
Kuss
geben,
den
man
sich
zum
Abschied
gibt
Pero
no
quiero
ni
darte
esa
atención
Aber
ich
will
dir
nicht
einmal
diese
Aufmerksamkeit
schenken
Pensaba
desearte
mi
buena
suerte
Ich
dachte
daran,
dir
viel
Glück
zu
wünschen
Entre
otras
cosas
hablar
muy
bien
de
ti
Unter
anderem
sehr
gut
über
dich
zu
sprechen
Decirle
a
todos
que
quedamos
como
amigos
Allen
erzählen,
dass
wir
als
Freunde
auseinandergegangen
sind
Pero
la
neta
no
les
puedo
mentir
Aber
ehrlich
gesagt
kann
ich
sie
nicht
anlügen
Pensaba
recomendarte,
pero
ya
me
arrepentí
Ich
dachte,
ich
empfehle
dich
weiter,
aber
das
bereue
ich
jetzt
Tú
no
mereces
que
nadie
sienta
lastima
por
ti
Du
verdienst
es
nicht,
dass
jemand
Mitleid
mit
dir
hat
Intentabas
lastimarme,
sin
haber
necesidad
Du
hast
versucht,
mich
zu
verletzen,
ohne
dass
es
nötig
war
Si
yo
contara
detalles
te
voy
a
hacer
quedar
mal
Wenn
ich
Details
erzählen
würde,
würde
ich
dich
schlecht
dastehen
lassen
Pensaba
recomendarte,
como
la
mejor
opción
Ich
dachte
daran,
dich
als
beste
Option
zu
empfehlen
Pero
ni
bien
te
portaste
para
hacerte
ese
favor
Aber
du
hast
dich
nicht
einmal
gut
genug
benommen,
um
dir
diesen
Gefallen
zu
tun
La
verdad
que
no
convienes
Die
Wahrheit
ist,
du
bist
nicht
empfehlenswert
Ni
pa'
tenerte
de
amiga
Nicht
mal,
um
dich
als
Freundin
zu
haben
No
fue
un
gusto
conocerte
como
quieres
que
te
diga
Es
war
mir
kein
Vergnügen,
dich
kennenzulernen,
was
soll
ich
dir
sagen
Y
aunque
me
gustan
tus
besos
Und
obwohl
ich
deine
Küsse
mag
No
los
recomendaría
Würde
ich
sie
nicht
empfehlen
Pensaba
recomendarte,
pero
ya
me
arrepentí
Ich
dachte,
ich
empfehle
dich
weiter,
aber
das
bereue
ich
jetzt
Tú
no
mereces
que
nadie
sienta
lastima
por
ti
Du
verdienst
es
nicht,
dass
jemand
Mitleid
mit
dir
hat
Intentabas
lastimarme,
sin
haber
necesidad
Du
hast
versucht,
mich
zu
verletzen,
ohne
dass
es
nötig
war
Si
yo
contara
detalles
te
voy
a
hacer
quedar
mal
Wenn
ich
Details
erzählen
würde,
würde
ich
dich
schlecht
dastehen
lassen
Pensaba
recomendarte,
como
la
mejor
opción
Ich
dachte
daran,
dich
als
beste
Option
zu
empfehlen
Pero
ni
bien
te
portaste
para
hacerte
ese
favor
Aber
du
hast
dich
nicht
einmal
gut
genug
benommen,
um
dir
diesen
Gefallen
zu
tun
La
verdad
que
no
convienes
Die
Wahrheit
ist,
du
bist
nicht
empfehlenswert
Ni
pa'
tenerte
de
amiga
Nicht
mal,
um
dich
als
Freundin
zu
haben
No
fue
un
gusto
conocerte
como
quieres
que
te
diga
Es
war
mir
kein
Vergnügen,
dich
kennenzulernen,
was
soll
ich
dir
sagen
Y
aunque
me
gustan
tus
besos
Und
obwohl
ich
deine
Küsse
mag
No
los
recomendaría
Würde
ich
sie
nicht
empfehlen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanny Ayala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.