Paroles et traduction Régulo Caro - Se Me Mamo El Becerro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Mamo El Becerro
The Calf Got My Goat
Iba
montado
en
su
cuaco
I
was
riding
my
horse
Lo
acompañaba
su
perro
Accompanied
by
my
dog
Se
empinaba
la
botella
Tipping
the
bottle
Recordaba
que
en
su
encierro
Recalling
that
during
my
confinement
Le
informaron
que
en
su
casa
I
was
informed
that
in
my
home
Casi
a
diario
había
un
entierro
There
was
a
funeral
almost
every
day
Nomás
pensaba
y
pensaba
I
thought
and
thought
No
se
explicaba
el
asunto
I
couldn't
understand
it
Otro
trago
se
aventaba
I
took
another
drink
Regresaba
al
mismo
punto
I
kept
coming
back
to
the
same
question
Como
es
que
había
tanto
entierro
How
were
there
so
many
funerals
Si
no
había
ningún
difunto
If
there
was
no
one
dead
Le
apuraba
a
su
caballo
I
urged
my
horse
on
Con
las
espuelas
de
hierro
With
iron
spurs
Iba
llegando
al
corral
I
was
approaching
the
corral
Estaba
bajando
el
cerro
I
was
going
down
the
hill
No
pudo
ordeñar
la
vaca
I
couldn't
milk
the
cow
Porque
Se
Mamo
El
Becerro
Because
The
Calf
Got
My
Goat
Y
hay
te
va
Dorotea
And
there
you
go
Dorotea
Pa
que
te
acuerdes
de
Macario
So
you'll
remember
Macario
Casi
llegando
a
su
casa
Almost
reaching
his
house
Macario
tomo
un
atajo
Macario
took
a
shortcut
Abrió
la
puerta
de
atrás
He
opened
the
back
door
Se
puso
verde
el
carajo
He
turned
green
with
envy
Su
compadre
estaba
arriba
His
compadre
was
on
top
Su
mujer
estaba
abajo
His
wife
was
below
Con
el
cuchillo
en
la
mano
Holding
a
knife
Sintió
que
le
hervía
la
sangre
He
felt
the
blood
boiling
in
his
veins
Le
corto
los
dos
al
bato
He
cut
the
guy's
nuts
off
Al
perro
le
quito
el
hambre
He
satisfied
the
dog's
hunger
Y
le
dijo
a
su
mujer
And
he
said
to
his
wife
Es
todo
tuyo
el
compadre
The
compadre
is
all
yours
Maldiciendo
a
su
mujer
Cursing
his
wife
Macario
se
fue
pal
cerro
Macario
went
off
to
the
hills
Mentándosela
al
compadre
Mutually
cursing
the
compadre
Aquel
que
le
puso
el
cuerno
Who
had
cuckolded
him
Supo
que
de
los
amigos
He
learned
that
of
all
his
friends
El
mejor
siempre
es
el
perro
The
dog
was
always
the
best
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abelardo Flores Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.