Paroles et traduction Régulo Caro - Si El Destino Quiso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si El Destino Quiso
If Fate Wanted
Ya
intenté
vivir
sin
ti
I
have
already
tried
to
live
without
you
Olvidarte
y
ser
feliz
To
forget
and
to
be
happy
Y
aunque
siempre
digo
que
ya
no
te
quiero
And, although
I always
say
that
I don't
love
you
anymore
Mucho
más
de
lo
que
quiero
So
much
more
than
I
love
myself
Si
el
destino
quiso
que
te
amara
tanto
If
fate
wanted
me
to
love
you
so
much
Dime:
¿Quién
soy
yo
para
no
hacerle
caso?
Tell
me,
who
am
I
not
to
listen
to
it?
Pero
si
sigo
tus
pasos
But
if
I
follow
in
your
footsteps
Voy
a
aunque
no
quiera
I'm
going
to,
even
if
I
don't
want
to
Camino
al
fracaso
On
the
path
to
failure
Y
no
me
preguntes
And
don't
ask
me
Que
es
lo
que
se
siente
How
it
feels
Mentirme
a
mi
mismo
To
lie
to
myself
Si
beso
su
frente
If
I
kiss
your
forehead
Para
no
llorar
To
keep
from
crying
Hay
que
ser
valiente
You
have
to
be
brave
Muy
especialmente
Especially
Cuando
te
tengo
enfrente
When
I
have
you
in
front
of
me
Si
el
destino
quiso
que
te
amara
tanto
If
fate
wanted
me
to
love
you
so
much
Dime:
¿Quién
soy
yo
para
no
hacerle
caso?
Tell
me,
who
am
I
not
to
listen
to
it?
Pero
si
sigo
tus
pasos
But
if
I
follow
in
your
footsteps
Voy
a
aunque
no
quiera
I'm
going
to,
even
if
I
don't
want
to
Camino
al
fracaso
On
the
path
to
failure
Y
no
me
preguntes
And
don't
ask
me
Que
es
lo
que
se
siente
How
it
feels
Mentirme
a
mi
mismo
To
lie
to
myself
Si
beso
su
frente
If
I
kiss
your
forehead
Para
no
llorar
To
keep
from
crying
Hay
que
ser
valiente
You
have
to
be
brave
Muy
especialmente
Especially
Cuando
te
tengo
enfrente
When
I
have
you
in
front
of
me
Dime
tú
qué
hacer
Tell
me
what
to
do
Porque
yo
no
sé
Because
I
don't
know
Si
me
quedo
sufro
If
I
stay
I
suffer
Si
me
voy,
también
If
I
go,
I
do
too
No
tiene
ningún
sentido
It
makes
no
sense
Hacerle
perder
el
tiempo
To
waste
the
time
of
A
quien
hoy
esta
conmigo
The
person
who
is
with
me
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joss Favela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.