Régulo Caro - Sr. de la Milicia Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Régulo Caro - Sr. de la Milicia Pt. 2




Sr. de la Milicia Pt. 2
Господин ополчения. Часть 2
Llegó en convoy
Прибыл в колонне,
Con dos R's se bajó, el señor de la milicia
Вышел с двумя «Р», господин ополчения,
Iba a ver a otro señor
Ехал увидеть другого господина.
De urgencia fue la llamada
Звонок был срочный,
Y esto fue lo que pasó
И вот что произошло, милая.
Camuflajeados, toda la gente del chapo
В камуфляже, все люди Чапо,
El H1 blindado
Бронированный H1,
Seis trocas llenas de guachos
Шесть пикапов, полных головорезов,
Al señor van escoltando
Эскортируют господина,
No debe de haber error
Ошибки быть не должно.
Llegó Ismael, detrás se bajan con él
Приехал Исмаэль, следом за ним выходят
Otros dos jefes de respeto
Еще два уважаемых босса,
De un boludo grande y negro
Из большого черного внедорожника
Su raza cuidando el terreno
Их люди охраняют территорию,
Y la junta comenzó
И встреча началась.
Y puro pericazo de primera
И только первоклассный кокаин,
Alfredito Olivas, que no, compa Beto Sierra
Альфредито Оливас, что нет, компадре Бето Сьерра,
Ajá, Miguelon
Ага, Мигелон.
Al grano voy
Перейду к делу,
Compadre, esto ya explotó
Компадре, это уже взорвалось,
Ya se nos están metiendo
Они уже лезут к нам,
Busquemos la solución
Давайте найдем решение,
Uniremos nuestras fuerzas
Объединим наши силы,
Crearemos un batallón
Создадим батальон.
De acuerdo estoy
Согласен,
Tengo a mi disposición
У меня в распоряжении
Mil trescientos tira balas
Тысяча триста стрелков,
Civiles pa'l escuadrón
Гражданские для отряда,
Y un sin fin de granadas
И бесчисленное множество гранат,
Cartuchos más de un millón
Патронов больше миллиона.
Fueron señalados
Были назначены
Los que serían encargados
Те, кто будет ответственными,
Los más fieles brazos armados
Самые верные вооруженные руки
Forman y dan un comando
Формируют и дают команду,
Todo bien estructurado
Все хорошо структурировано,
Entraremos en acción
Мы начнем действовать.





Writer(s): Regulo Caro, Jose Alfredo Olivas Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.