Régulo Caro - Valentin Félix - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Régulo Caro - Valentin Félix - En Vivo




Valentin Félix - En Vivo
Valentin Félix - Performed live
Voy a cantar un corrido, que aquí lo traigo acordado...
I am going to sing a corrido, which I have memorized...
Y a darles el contenido de todo lo que a pasado yo les digo a mis amigos
And share the contents of everything that happened. I tell my friends
Que pongan mucho cuidado
To pay close attention
Esa gente de Huisiopa de todo recordarán
Those people from Huisiopa will remember everything
El señor Valentín Félix, le disparo por de tras
Mr. Valentín Félix, he shot him from behind
La carga de su pistola a don Leonardo Pallan...
The cartridges from his pistol, aimed at Mr. Leonardo Pallan...
El hermano de Leonardo no se allaba en el lugar
Leonardo’s brother was not there
Se allaba en el otro lado de la tierra Nacional, disiendo que de su hermano...
He was on the other side of the border, saying that his brother's...
La sangre habría de vengar
Blood would be avenged
Se vino de Mexicali disfrazado de tejano
He came from Mexicali disguised as a Texan
Traía su pistola súper, para vengar a su hermano con sus 4 cargadores...
He brought his Super pistol, to avenge his brother with its 4 magazines...
Puro Parky americano
Pure American Parky
Cuando Santiago venia paso por las hiervanises
When Santiago was coming, he passed by the medicinal herbs
Se acordaba de su hermano cuando eran los dos felices a Valentín lo buscaban...
He remembered his brother when they were both cheerful. They looked for Valentín...
Por toditos los relices
Everywhere, in every corner
Valente estaba cenando adentro de la cocina
Valente was dining inside the kitchen
Cuando Santiago llego, entro por la puerta misma, ríndete Valentín Félix...
When Santiago arrived, he came through the same door, surrender Valentín Félix...
Te vengo a quitar la vida
I'm here to take your life
Valente le contesto, yo no me rindo Santiago
Valente answered him, I will not surrender Santiago
Se miraron varios tiros, salieron por el tejado, Santiago muy mal herido...
Several shots were exchanged, and they went through the roof. Santiago, badly wounded...
Valente quedo tirado
Valente, remained on the ground
Camino del vallesito que cruzas por el potrero
On the path to the small valley that you cross through the pasture
Camino muy despacito, pero me devuelvo luego
Walking very slowly, but I will return soon
Se mataron dos gallitos
Two roosters were killed
Que dios los tenga en el cielo
May God have them in heaven





Writer(s): Enrique Franco Aguilar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.