Paroles et traduction Regurgitator - FUCK THE GODDAMN WORLD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FUCK THE GODDAMN WORLD
К ЧЕРТУ ЭТОТ ПРОКЛЯТЫЙ МИР
Woke
up
the
other
mornin
Проснулся
я
как-то
утром,
it
was
a
perfect
day
день
был
прекрасный,
picked
up
the
news
paper
check
the
front
page
взял
газету,
глянул
на
первую
полосу,
(What
it
say)
ten
new
wars
today
(А
там
что?)
десять
новых
войн
сегодня,
no
cause
for
dismay
generally
okay
нет
причин
для
тревоги,
в
целом
всё
окей,
dragged
on
my
kit
gautier
Натянул
свой
костюмчик
от
Готье,
recycled
plastic
handmade
yesterday
из
переработанного
пластика,
ручной
работы,
вчерашний,
my
face
paled
assailed
by
the
tales
of
decay
лицо
побледнело,
пораженный
историями
о
разрухе,
enthralled
by
the
world
wide
hop
to
the
fray
завороженный
всемирным
скачком
в
бойню,
(Next
page)
(Следующая
страница)
things
a
getting
better
all
the
way
всё
становится
только
лучше,
see
another
fuckin
tanker
blew
it's
load
in
the
bay
смотрю,
еще
один
гребаный
танкер
слил
свой
груз
в
залив,
(Hey
great)
(Вот
здорово)
What
you'd
call
a
small
way
lay
Что
ты
называешь
небольшой
утечкой,
just
a
couple
hundred
ton
of
the
crude
on
display
всего-то
пару
сотен
тонн
сырой
нефти
на
всеобщее
обозрение,
(greasy)
time
to
move
on
no
delay
(жирно)
пора
двигаться
дальше,
без
промедления,
gimme
the
next
headline
just
a
by
line
away
давай
следующий
заголовок,
всего
в
строчке
отсюда,
(New
plague)
(Новая
чума)
Somethin
about
the
coming
of
aids
Что-то
про
появление
СПИДа,
air
born...
now
we
got
some
trouble
goin
on
передается
по
воздуху...
теперь
у
нас
проблемы,
крошка.
Get
down
hell
yeah
fuck
the
goddamn
world
Давай,
детка,
к
черту
этот
проклятый
мир!
Get
down
hell
yeah
fuck
the
goddamn
world
Давай,
детка,
к
черту
этот
проклятый
мир!
nanana
(Repeat)
на-на-на
(Повтор)
(ooee)
fixed
myself
a
hot
cup
of
tea
(у-и)
заварил
себе
чашечку
горячего
чая,
sat
back
and
relaxed
clicked
on
the
tv
откинулся
назад,
расслабился,
щелкнул
телевизор,
(What'd
you
see)
(Что
увидел?)
Popstars
raw
derriere
Поп-звезды,
голые
задницы,
shake
the
shit
bare
waxed
legs
in
the
air
трясут
своим
дерьмом,
восковые
ноги
в
воздухе,
Bluff
in
with
the
t
and
the
flair
блефуют
со
стилем
и
лоском,
ain't
nothin
but
a
half
baked
muffin
afffair
ничего,
кроме
полусырого
кекса,
they
say
sex
spells
when
you
got
shit
to
say
говорят,
секс
рулит,
когда
тебе
нечего
сказать,
o
fuck
please
miss
K
put
yo
vag
away
о,
черт,
пожалуйста,
мисс
К,
убери
свою
вагину,
(profane)
pop
the
damn
dial
make
it
change
(вульгарно)
переключи
чертов
канал,
сделай
так,
чтобы
он
изменился,
from
the
pure
purile
to
the
plainly
inane
от
чисто
детской
глупости
до
откровенно
бессмысленной,
(insane)
now
i'm
goin
outta
my
brain
(безумие)
теперь
я
схожу
с
ума,
the
B
grade
pain
that
i
fail
to
refrain
эта
второсортная
боль,
которую
я
не
могу
сдержать,
it's
tha
anthropological
это
антропологическая
fly
on
the
cubicle
wall
муха
на
стене
кабинки,
with
the
universal
casting
call
for
all
с
универсальным
кастингом
для
всех,
the
line
between
the
real
and
the
wrong
грань
между
реальным
и
неправильным,
Now
we
got
some
trouble
goin
on
Теперь
у
нас
проблемы,
крошка.
Get
down
hell
yeah
fuck
the
goddamn
world
Давай,
детка,
к
черту
этот
проклятый
мир!
Get
down
hell
yeah
fuck
the
goddamn
world
Давай,
детка,
к
черту
этот
проклятый
мир!
nanana
(Repeat)
на-на-на
(Повтор)
(Here
we
go)
knocked
down
my
clock
radio
(Поехали)
вырубил
свой
радио-будильник,
so
i
could
get
my
piece
of
the
say
so
чтобы
я
мог
получить
свою
долю
слова,
(first
row)
tickets
to
the
blow
by
blow
(первый
ряд)
билеты
на
бой,
(stereo)
mmm...
that's
how
the
shit
flow
(стерео)
ммм...
вот
как
течет
дерьмо,
(explode)
just
another
eye
for
eye
(взрыв)
просто
еще
один
око
за
око,
let
you
know
whose
god
is
booking
the
flights
дай
тебе
знать,
чей
бог
бронирует
рейсы,
only
one
thing
holely
about
a
holy
war
только
одно
свято
в
священной
войне,
and
that's
the
bullet
ridden
bodies
on
the
killin
floor
и
это
изрешеченные
пулями
тела
на
полу
для
убийств,
but
the
wall
street
booms
and
everyone's
paid
но
Уолл-стрит
процветает,
и
всем
платят,
cept
the
chi
lo
who
made
my
shoes
for
a
dollar
a
day
кроме
китайского
парня,
который
сделал
мои
туфли
за
доллар
в
день,
Big
biz
has
got
your
government
played
крупный
бизнес
обвел
твое
правительство
вокруг
пальца,
demockracy
rotten
on
a
mad
cow
strain
демократия
сгнила
от
коровьего
бешенства,
fast
food
chains
have
been
feeding
us
brains
сети
быстрого
питания
кормят
нас
мозгами,
and
remains
cutting
costs
still
the
name
of
the
game
и
остатками,
сокращение
расходов
— все
еще
название
игры,
hate
to
rain
on
your
parade
but
now
the
hunter
is
the
prey
ненавижу
портить
твой
праздник,
но
теперь
охотник
— добыча,
(new
dawn)
now
we
got
some
trouble
goin
on.
(новый
рассвет)
теперь
у
нас
проблемы,
крошка.
Get
down
hell
yeah
fuck
the
goddamn
world
Давай,
детка,
к
черту
этот
проклятый
мир!
Get
down
hell
yeah
fuck
the
goddamn
world
Давай,
детка,
к
черту
этот
проклятый
мир!
nanana
(Repeat)
на-на-на
(Повтор)
Get
down
hell
yeah
fuck
the
goddamn
world
Давай,
детка,
к
черту
этот
проклятый
мир!
Get
down
hell
yeah
fuck
the
goddamn
world
Давай,
детка,
к
черту
этот
проклятый
мир!
Get
down
hell
yeah
fuck
the
goddamn
world
Давай,
детка,
к
черту
этот
проклятый
мир!
Get
down
hell
yeah
fuck
the
goddamn
world.
Давай,
детка,
к
черту
этот
проклятый
мир!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quan Yeomans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.