Regurgitator - Social Disaster - Live Oct 2012 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Regurgitator - Social Disaster - Live Oct 2012




Social Disaster - Live Oct 2012
Социальная катастрофа - Живое выступление, октябрь 2012
social disaster sad young bastard
социальная катастрофа, грустный юнец,
used to feel alone cos i didn't get plastered
раньше чувствовал себя одиноким, потому что не напивался до беспамятства.
but i'm past it though i still ask it:
Но я это перерос, хотя всё ещё спрашиваю себя:
how long is this shit going to last?
сколько ещё эта хрень будет продолжаться?
it doesn't get me down like it used to
Это не так меня расстраивает, как раньше,
cos now i'm used to
потому что теперь я привык
hanging with a drugged crew
тусоваться с обдолбанной компанией,
a select fucked few
с избранными отмороженными,
that i speak shit to
с которыми я могу нести всякую чушь,
when i'm in the mood to
когда у меня есть настроение
mingle at the venue
потусить на площадке.
gotta get fucked up
Надо надраться,
just to get the guts up
чтобы набраться смелости,
reality shuts up
реальность затыкается,
now you can throw your butts up
теперь можете поднимать свои окурки,
i'll be the poor straight fuck in the corner
а я буду тем трезвым придурком в углу,
chewing on his tongue in the cigarette sauna
прикусившим язык в сигаретной сауне.
nothing but a social disaster
Ничего, кроме социальной катастрофы.
damn i feel i should be drinking
Чёрт, чувствую, мне надо выпить.
this is not the place to be thinking
Это не место для размышлений.
i'm here for the music cos it sounds wicked
Я здесь ради музыки, потому что она звучит круто.
lyric plus melody but i can't pick it
Текст плюс мелодия, но я не могу это уловить.
ringing in the ear pain getting belligerent
Звон в ушах, боль, становлюсь агрессивным,
smelling like a beer stain smoking a cigarette
пахну, как пивное пятно, курю сигарету.
having a good time is giving me illness
Хорошее времяпрепровождение вызывает у меня тошноту.
think i'll head outside and soak up some stillness
Думаю, я выйду на улицу и наслажусь тишиной.
not that i'm jaded
Не то чтобы я пресытился,
just unrelated to this inebriated
просто не имею отношения к этой пьяной,
ego inflated culture
раздутой культуре эго,
that you love don't ya?
которую ты любишь, не так ли?
well don't ya? ha?
Ну, не так ли? А?
i'm a tall poppy so you better lop me
Я слишком выделяюсь, так что лучше срубите меня,
held me like a baby then go and drop me
держали меня, как ребёнка, а потом возьми и брось меня.
you say i sound like this i sound like that
Вы говорите, что я звучу так, я звучу эдак,
i sound like whoever at the drop of a hat
я звучу, как кто угодно, по щелчку пальцев.
i'm sorry i'm generic just grin and bear it
Извини, что я безликий, просто стисни зубы и терпи,
spend it if you can spare it
потрать, если можешь себе позволить,
strap it on and wear it
пристегни и носи,
purchase a credo that doesn't have to last
купи кредо, которое не обязательно должно быть вечным,
supplement your ego with this piece of plastic
дополни своё эго этим куском пластика.
ethical crisis? here's good advice says:
Этический кризис? Вот хороший совет:
sell your sorry soul and get a nice price for it
продай свою жалкую душу и получи за неё хорошую цену.
now that it's done let's have some fun
Теперь, когда это сделано, давай повеселимся,
that's the priority a number one
это приоритет номер один.
a number one
Номер один.
ain't nothing but a social disaster
Ничего, кроме социальной катастрофы.





Writer(s): Benjamin Ely, Quan Yeomans, Martin Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.