Paroles et traduction Regurgitator - Social Disaster - Live Oct 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Social Disaster - Live Oct 2012
Социальная катастрофа - Живое выступление, октябрь 2012
social
disaster
sad
young
bastard
социальная
катастрофа,
грустный
юнец,
used
to
feel
alone
cos
i
didn't
get
plastered
раньше
чувствовал
себя
одиноким,
потому
что
не
напивался
до
беспамятства.
but
i'm
past
it
though
i
still
ask
it:
Но
я
это
перерос,
хотя
всё
ещё
спрашиваю
себя:
how
long
is
this
shit
going
to
last?
сколько
ещё
эта
хрень
будет
продолжаться?
it
doesn't
get
me
down
like
it
used
to
Это
не
так
меня
расстраивает,
как
раньше,
cos
now
i'm
used
to
потому
что
теперь
я
привык
hanging
with
a
drugged
crew
тусоваться
с
обдолбанной
компанией,
a
select
fucked
few
с
избранными
отмороженными,
that
i
speak
shit
to
с
которыми
я
могу
нести
всякую
чушь,
when
i'm
in
the
mood
to
когда
у
меня
есть
настроение
mingle
at
the
venue
потусить
на
площадке.
gotta
get
fucked
up
Надо
надраться,
just
to
get
the
guts
up
чтобы
набраться
смелости,
reality
shuts
up
реальность
затыкается,
now
you
can
throw
your
butts
up
теперь
можете
поднимать
свои
окурки,
i'll
be
the
poor
straight
fuck
in
the
corner
а
я
буду
тем
трезвым
придурком
в
углу,
chewing
on
his
tongue
in
the
cigarette
sauna
прикусившим
язык
в
сигаретной
сауне.
nothing
but
a
social
disaster
Ничего,
кроме
социальной
катастрофы.
damn
i
feel
i
should
be
drinking
Чёрт,
чувствую,
мне
надо
выпить.
this
is
not
the
place
to
be
thinking
Это
не
место
для
размышлений.
i'm
here
for
the
music
cos
it
sounds
wicked
Я
здесь
ради
музыки,
потому
что
она
звучит
круто.
lyric
plus
melody
but
i
can't
pick
it
Текст
плюс
мелодия,
но
я
не
могу
это
уловить.
ringing
in
the
ear
pain
getting
belligerent
Звон
в
ушах,
боль,
становлюсь
агрессивным,
smelling
like
a
beer
stain
smoking
a
cigarette
пахну,
как
пивное
пятно,
курю
сигарету.
having
a
good
time
is
giving
me
illness
Хорошее
времяпрепровождение
вызывает
у
меня
тошноту.
think
i'll
head
outside
and
soak
up
some
stillness
Думаю,
я
выйду
на
улицу
и
наслажусь
тишиной.
not
that
i'm
jaded
Не
то
чтобы
я
пресытился,
just
unrelated
to
this
inebriated
просто
не
имею
отношения
к
этой
пьяной,
ego
inflated
culture
раздутой
культуре
эго,
that
you
love
don't
ya?
которую
ты
любишь,
не
так
ли?
well
don't
ya?
ha?
Ну,
не
так
ли?
А?
i'm
a
tall
poppy
so
you
better
lop
me
Я
слишком
выделяюсь,
так
что
лучше
срубите
меня,
held
me
like
a
baby
then
go
and
drop
me
держали
меня,
как
ребёнка,
а
потом
возьми
и
брось
меня.
you
say
i
sound
like
this
i
sound
like
that
Вы
говорите,
что
я
звучу
так,
я
звучу
эдак,
i
sound
like
whoever
at
the
drop
of
a
hat
я
звучу,
как
кто
угодно,
по
щелчку
пальцев.
i'm
sorry
i'm
generic
just
grin
and
bear
it
Извини,
что
я
безликий,
просто
стисни
зубы
и
терпи,
spend
it
if
you
can
spare
it
потрать,
если
можешь
себе
позволить,
strap
it
on
and
wear
it
пристегни
и
носи,
purchase
a
credo
that
doesn't
have
to
last
купи
кредо,
которое
не
обязательно
должно
быть
вечным,
supplement
your
ego
with
this
piece
of
plastic
дополни
своё
эго
этим
куском
пластика.
ethical
crisis?
here's
good
advice
says:
Этический
кризис?
Вот
хороший
совет:
sell
your
sorry
soul
and
get
a
nice
price
for
it
продай
свою
жалкую
душу
и
получи
за
неё
хорошую
цену.
now
that
it's
done
let's
have
some
fun
Теперь,
когда
это
сделано,
давай
повеселимся,
that's
the
priority
a
number
one
это
приоритет
номер
один.
ain't
nothing
but
a
social
disaster
Ничего,
кроме
социальной
катастрофы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Ely, Quan Yeomans, Martin Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.