F1 - Reitraduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dímelo,
Rei,
ah
Sag's
mir,
Rei,
ah
Kerse,
Chino,
Rei,
ah
Kerse,
Chino,
Rei,
ah
Esto
para
mí
un
deporte,
toy
más
turro
que
mi
corte
Das
ist
für
mich
ein
Sport,
ich
bin
härter
drauf
als
mein
Look
Dejando
mi
sello
más
que
el
pasaporte,
que
soporten
Hinterlasse
meinen
Stempel
mehr
als
der
Reisepass,
sollen
sie
es
aushalten
Conozco
los
turros
de
la
zona
sur
de
zona
norte
Ich
kenne
die
harten
Jungs
aus
der
Südzone
bis
zur
Nordzone
Y
yo
soy
de
zona
oeste,
ahí
las
motos
van
al
corte
Und
ich
bin
aus
der
Westzone,
da
drehen
die
Motorräder
bis
zum
Anschlag
Mucha
jarra
cortada,
mucho
woofer
en
los
coches
Viele
abgesägte
Auspufftöpfe,
viele
Subwoofer
in
den
Autos
Si
salen
con
llanta
de
resorte
brillan
por
la
noche
Wenn
sie
mit
Chromfelgen
rausfahren,
glänzen
sie
nachts
Levantan
la
pala
en
la
semana,
el
finde
un
derroche
Unter
der
Woche
schuften
sie,
am
Wochenende
wird
geprasst
Suben
una
foto
a
su
perfil
y
ponen
pa
que
anoten
Laden
ein
Foto
auf
ihr
Profil
hoch
und
schreiben
'damit
ihr
Bescheid
wisst'
El
guacho
salió
del
barrio,
pero
el
barrio
de
él
no
sale
Der
Junge
hat
das
Viertel
verlassen,
aber
das
Viertel
verlässt
ihn
nicht
Si
el
asfalto
está
fresco,
escribimos
las
iniciales
Wenn
der
Asphalt
frisch
ist,
schreiben
wir
die
Initialen
rein
Negocios
en
la
placita,
buscavida
a
ver
qué
sale
Geschäfte
auf
dem
Plätzchen,
ein
Überlebenskünstler,
mal
sehen,
was
dabei
rauskommt
Vivimos
en
Año
Nuevo,
mucho
fuego
artificiale
Wir
leben
wie
an
Silvester,
viel
Feuerwerk
Mi
gente
es
más
pura
que
tomar
un
alcohol
etílico
Meine
Leute
sind
echter
als
reiner
Alkohol
Che,
¿me
explico?
Hey,
verstehst
du?
Yo
soy
empresario
y
tengo
veintipico
Ich
bin
Unternehmer
und
bin
in
den
Zwanzigern
En
motito
haciendo
diligencias,
esquivando
el
milico
Auf
dem
Moped
Erledigungen
machen,
den
Bullen
ausweichen
Yo
soy
jugador,
gambeteo
y
tengo
alto
equipo
Ich
bin
ein
Spieler,
ich
dribble
und
hab'
ein
Top-Team
Fumo
porro
que
me
deja
los
ojos
corte
engripado
Ich
rauche
Gras,
das
meine
Augen
wie
bei
'ner
Grippe
macht
En
mis
pagos
me
respetan
los
malditos
y
los
vagos
In
meiner
Gegend
respektieren
mich
die
Harten
und
die
Herumtreiber
Yo
no
robo,
pero
tengo
estatus
de
bandidos
bravos
Ich
klaue
nicht,
aber
ich
habe
den
Status
eines
harten
Banditen
¿Crees
que
no
te
quedas
sin
oxígeno
si
algo
hago?
Glaubst
du,
dir
bleibt
nicht
die
Luft
weg,
wenn
ich
was
mache?
Los
que
se
comen
el
mundo,
nunca
son
gente
cagona
Die,
die
die
Welt
erobern,
sind
niemals
Schisser
Por
eso
desde
guachín
toy
dando
giros
por
Gaona
Deshalb
dreh'
ich
seit
meiner
Kindheit
Runden
auf
der
Gaona
Bajo
por
Acceso
Oeste,
después
agarro
Buen
Ayre
Ich
fahre
runter
über
den
Acceso
Oeste,
dann
nehme
ich
die
Buen
Ayre
Yo
estoy
por
todos
lados,
como
cuando
andaba
haciendo
bailes
Ich
bin
überall,
so
wie
damals,
als
ich
auf
den
Tanzflächen
unterwegs
war
Soy
un
pura
sangre
argentino,
ready
pa'l
desmadre
Ich
bin
ein
argentinisches
Vollblut,
bereit
für
Action
Conozco
como
la
palma
de
mi
mano
Buenos
Aires
Ich
kenne
Buenos
Aires
wie
meine
Westentasche
Estamos
siempre
al
ritmo,
en
la
danza
como
el
Tropitango
Wir
sind
immer
im
Rhythmus,
im
Tanz
wie
das
Tropitango
Yo
soy
un
poeta,
como
mi
abuelo
tocando
tango
Ich
bin
ein
Dichter,
wie
mein
Opa,
wenn
er
Tango
spielte
Acá
estamo
corte
F1,
Fórmula
1
Hier
sind
wir
wie
F1,
Formel
1
No
se
pierde
la
fe
en
uno,
compa,
siempre
fumo
uno
Man
verliert
nicht
den
Glauben
an
sich
selbst,
Kumpel,
ich
rauch'
immer
einen
Acelero
como
un
F2,
y
no
sé
vos
Ich
beschleunige
wie
ein
F2,
und
ich
weiß
nicht,
wie's
bei
dir
ist
En
el
barrio
el
que
fuma
uno,
se
fuma
dos
Im
Viertel,
wer
einen
raucht,
raucht
auch
zwei
Esto
para
mí
un
deporte,
toy
más
turro
que
mi
corte
Das
ist
für
mich
ein
Sport,
ich
bin
härter
drauf
als
mein
Look
Dejando
mi
sello
más
que
el
pasaporte,
que
soporten
Hinterlasse
meinen
Stempel
mehr
als
der
Reisepass,
sollen
sie
es
aushalten
Conozco
los
turros
de
la
zona
sur
de
zona
norte
Ich
kenne
die
harten
Jungs
aus
der
Südzone
bis
zur
Nordzone
Y
yo
soy
de
zona
oeste,
ahí
las
motos
van
al
corte
Und
ich
bin
aus
der
Westzone,
da
drehen
die
Motorräder
bis
zum
Anschlag
Mucha
jarra
cortada,
mucho
woofer
en
los
coches
Viele
abgesägte
Auspufftöpfe,
viele
Subwoofer
in
den
Autos
Si
salen
con
llanta
de
resorte
brillan
por
la
noche
Wenn
sie
mit
Chromfelgen
rausfahren,
glänzen
sie
nachts
Levantan
la
pala
en
la
semana,
el
finde
un
derroche
Unter
der
Woche
schuften
sie,
am
Wochenende
wird
geprasst
Suben
una
foto
a
su
perfil
y
ponen
pa
que
anoten
Laden
ein
Foto
auf
ihr
Profil
hoch
und
schreiben
'damit
ihr
Bescheid
wisst'
El
guacho
salió
del
barrio,
pero
el
barrio
de
él
no
sale
Der
Junge
hat
das
Viertel
verlassen,
aber
das
Viertel
verlässt
ihn
nicht
Si
el
asfalto
está
fresco,
escribimos
las
iniciales
Wenn
der
Asphalt
frisch
ist,
schreiben
wir
die
Initialen
rein
Negocios
en
la
placita,
buscavida
a
ver
qué
sale
Geschäfte
auf
dem
Plätzchen,
ein
Überlebenskünstler,
mal
sehen,
was
dabei
rauskommt
Vivimos
en
Año
Nuevo,
mucho
fuego
artificiale
Wir
leben
wie
an
Silvester,
viel
Feuerwerk
Ey,
mucho
fuego
artificiale
Ey,
viel
Feuerwerk
Tamos
siempre
activos,
compa
Wir
sind
immer
aktiv,
Kumpel
A
ver
qué
sale
Mal
sehen,
was
geht
Ey,
mucho
fuego
artificial
Ey,
viel
Feuerwerk
Acá
estamos
siempre
activo,
no
se
quieran
ni
virar
Hier
sind
wir
immer
aktiv,
versucht
nicht
mal,
euch
zu
verziehen
Con
el
Chino
y
con
el
Kerse,
eh
Mit
Chino
und
mit
Kerse,
eh
Andamos
muy
rápido,
van
a
correrse
Wir
sind
sehr
schnell
unterwegs,
die
werden
stiften
gehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.