Rei - SOMOS NOSOTROS - traduction des paroles en russe

SOMOS NOSOTROS - Reitraduction en russe




SOMOS NOSOTROS
МЫ С ТОБОЙ
Una mirada
Один лишь взгляд
Dice más que mil palabras
Скажет больше чем слова
Y la tuya me dijo de todo
А твой мне всё поведал без фраз
Soy tu compañero, mami, codo a codo
Я твой спутник, детка, шаг за шаг
Somo nosotros
Мы с тобой
Y no no' importa el qué dirán
Нам плевать, что скажет мир
Nos enamoramos locamente
Безумно влюблены мы с тобой
Mami, no no' me importa que diga la gente
Детка, мне неважно, что болтает люд
Somo nosotros
Мы с тобой
Y no no' importa el qué dirán
Нам плевать, что скажет мир
Yo soy tu compañero
Я твой верный спутник
Y volvimos en calor el hielo
Мы растопили лёд любовью
Por vos vendo to mis vienes
Для тебя продам всё, что есть
Viajo en colectivo y trenes
Поеду в метро, в поезде
Con vo' es imperfecto el arte
С тобой даже мир не совершен
Me encantas por todas partes
Ты прекрасна в каждой черте
Maquillada o despeinada
С макияжем или без
Siempre le digo en la cara
Говорю тебе всерьёз
Que yo soy su compañero
Что я твой второй в пути
Y que volvió calor el hielo
Мы смогли холод любовью победить
Estoy enamorado
Я влюблён
Ahora lo que tengo al lado
Всё, что рядом, боже
Todo se volvió más caro
Стало в разы дороже
Mami eso que yo no estoy salvado
Детка, знай, я не святой, но
Pero pa vos todo pago
Для тебя мне всё равно
Ella es el sueño de los vagos, oh-oh
Она мечта всех неудачников, о-о
Somo nosotros
Мы с тобой
Y no no' importa el qué dirán
Нам плевать, что скажет мир
Nos enamoramos locamente
Безумно влюблены мы с тобой
Mami, no no' importa que diga la gente
Детка, мне неважно, что болтает люд
Somo nosotros
Мы с тобой
Y no no' importa el qué dirán
Нам плевать, что скажет мир
Yo soy tu compañero
Я твой верный спутник
Y volvimos el calor en hielo
Мы растопили лёд любовью
Una mirada dice más que mil palabras
Один лишь взгляд скажет больше чем слова
Y la tuya me dijo de todo
А твой мне всё поведал без фраз
Soy tu compañero, mami, codo a codo
Я твой спутник, детка, шаг за шаг





Writer(s): Julian Reininger, Gonzalo Ezequiel Fontana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.