Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugün senden biraz daha uzaklaşmak istedim - Demo
Heute wollte ich mich ein wenig mehr von dir entfernen - Demo
Ben
bugün
biraz
daha
senden
uzaklaşmak
istedim
Ich
wollte
mich
heute
ein
wenig
mehr
von
dir
entfernen
Hayat
bi'
ayrılıktan
ibaretse
ben
sıradan
bir
cümleyim
Wenn
das
Leben
nur
aus
Trennung
besteht,
bin
ich
nur
ein
gewöhnlicher
Satz
"Unut
her
şeyi,
yaşanmadı
sayalım
güzelim"
dedim,
dedim,
dedim
Ich
sagte:
"Vergiss
alles,
tun
wir
so,
als
wäre
es
nie
geschehen,
meine
Schöne",
sagte
ich,
sagte
ich,
sagte
ich
Ah,
diyemedim,
diyemedim,
diyemedim
Ah,
ich
konnte
es
nicht
sagen,
konnte
es
nicht
sagen,
konnte
es
nicht
sagen
Git,
beni
terk
et,
ikimiz
de
masum
değiliz
artık
Geh,
verlass
mich,
wir
beide
sind
nicht
mehr
unschuldig
Ah,
bebeğim,
bi'
zamanlar
yalnız
uyuyamazdık
Ah,
Baby,
einst
konnten
wir
nicht
allein
schlafen
Yine
bu
sokaklar
ve
caddeler
Wieder
diese
Straßen
und
Alleen
Boşa
sarfedilmiş
cümleler
Vergeudete
Sätze
Elbet
seni
üzer
bu
gidişler,
bu
vedasız
bitişler
Sicherlich
werden
dich
diese
Weggänge,
diese
Enden
ohne
Abschied,
verletzen
(Elbet
seni
üzer
bu
gidişler,
bu
vedasız
bitişler)
(Sicherlich
werden
dich
diese
Weggänge,
diese
Enden
ohne
Abschied,
verletzen)
Git,
beni
terk
et,
ikimiz
de
masum
değiliz
artık
Geh,
verlass
mich,
wir
beide
sind
nicht
mehr
unschuldig
Ah,
bebeğim,
bi'
zamanlar
yalnız
uyuyamazdık
Ah,
Baby,
einst
konnten
wir
nicht
allein
schlafen
Git,
beni
terk
et,
ikimiz
de
masum
değiliz
artık
Geh,
verlass
mich,
wir
beide
sind
nicht
mehr
unschuldig
Ah,
bebeğim,
bi'
zamanlar
yalnız
uyuyamazdık
Ah,
Baby,
einst
konnten
wir
nicht
allein
schlafen
Git,
beni
terk
et,
ikimiz
de
masum
değiliz
artık
Geh,
verlass
mich,
wir
beide
sind
nicht
mehr
unschuldig
Ah,
bebeğim,
bi'
zamanlar
yalnız
uyuyamazdık
Ah,
Baby,
einst
konnten
wir
nicht
allein
schlafen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rei 6
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.