Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yıldızlardan Düşemem
Stars Will Never Break My Fall
(O
an
ölmem)
(This
instant
I
will
perish)
(Yıldızlardan
düşemem)
(Stars
will
never
break
my
fall)
(O
an
ölmem)
(This
instant
I
will
perish)
(Yıldızlardan
düşemem)
(Stars
will
never
break
my
fall)
Bi′
yolun
sonundayız,
denizin
ucundayız
We’re
at
the
end
of
the
road,
at
the
edge
of
the
sea
Gerçekten
bulanmış
şehirlerden
uzaktayız
Away
from
the
truly
clouded
cities
Beni
öldürmeden,
seni
kaybetmeden
Before
you
kill
me,
before
I
lose
you
Gece
biter,
sabahlarız,
nedir
bizi
üzen?
The
night
will
end,
and
we
will
see
the
morning,
what
could
grieve
us?
Dağıl
gökyüzüne,
taşır
ikimizi
Disperse
into
the
night
sky,
take
us
both
away
Bu
yanlışlar,
aynı
anda
bulmadan
bizi
These
wrongs,
before
they
find
us
at
the
same
time
Beni
alıp
hadi
götür
uzaklara
Take
me,
and
take
me
far
away
Bi'
camdan
sarkıtıp
uzatalım
ellerimizi
Let’s
hang
ourselves
out
a
window
and
reach
our
hands
out
Bi′
yıldız,
bi'
galaksi
A
star,
a
galaxy
Gibi
yanımda
yanlız
ağlayan
zaman
Like
a
lonely
time
weeping
right
beside
me
Çektim,
duman
gibi
I
smoked
it,
like
incense
Hissettim
seni,
beni,
bizi
üzen
geceleri
I
felt
you,
me,
and
the
nights
that
grieve
us
Bi'
yıldız,
bi′
galaksi
gibi
A
star,
a
galaxy
Gibi
yanımda
yanlız
ağlayan
zaman
Like
a
lonely
time
weeping
right
beside
me
Çektim,
duman
gibi
I
smoked
it,
like
incense
Hissettim
seni,
beni,
bizi
üzen
geceleri
I
felt
you,
me,
and
the
nights
that
grieve
us
(O
an
ölmem)
(This
instant
I
will
perish)
(Yıldızlardan
düşemem)
(Stars
will
never
break
my
fall)
(O
an
ölmem)
(This
instant
I
will
perish)
(Yıldızlardan
düşemem)
(Stars
will
never
break
my
fall)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rei 6
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.