REI AMI - THAT'S ON YOU! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction REI AMI - THAT'S ON YOU!




THAT'S ON YOU!
ЭТО НА ТВОЕЙ СОВЕСТИ!
생각하기시러도
Даже если не хочу думать,
계속 생각하네
продолжаю думать о тебе.
잊기전에 다시 생각해줘
Прежде чем забыть, подумай еще раз.
생각하기시러도
Даже если не хочу думать,
44 Phantoms in my troupe (troupe)
44 Фантома в моей команде (команде)
Faye Valentine, never miss when I shoot (swish, swish)
Фэй Валентайн, никогда не промахиваюсь, когда стреляю (свист, свист)
I ain't in the way bitch better move
Я не мешаю, так что лучше отойди
If you don't like me, baby, that's on you (on you)
Если я тебе не нравлюсь, милый, это на твоей совести (на твоей)
Baby, that's on you
Милый, это на твоей совести
That's on you
На твоей совести
Baby, that's on you
Милый, это на твоей совести
If you don't like me, baby, that's on you
Если я тебе не нравлюсь, милый, это на твоей совести
What you mean? Where you at?
Что ты имеешь в виду? Где ты?
Can I get a break? (Break) Like a Kit-Kat (kat)
Можно мне перерыв? (Перерыв) Как Кит-Кат (кат)
Everybody fake taking what they can't have (have)
Все фальшивые, берут то, что им не принадлежит (не принадлежит)
Just another snake, baby, that's on that (that's on that)
Просто еще одна змея, милый, это на твоей совести (на твоей совести)
Baby, that's on that!
Милый, это на твоей совести!
Everybody knows that it's that on that (yeah)
Все знают, что это на твоей совести (да)
Yeah, that's on that
Да, это на твоей совести
Just another snake, baby, that's on that
Просто еще одна змея, милый, это на твоей совести
And if you wanna lose it
И если ты хочешь все потерять,
Then baby, that's on you
то, милый, это на твоей совести
Not me, no more
Не на моей, больше нет
You know I've never been so sure
Знаешь, я никогда не была так уверена
Of all my biggest mistakes
Из всех моих самых больших ошибок
You were the worst of them all and
Ты был худшей из всех, и
Dealing with you every day takes the cake
Иметь с тобой дело каждый день - это просто невыносимо
Tonight was the cherry on top, yeah
Сегодняшний вечер был вишенкой на торте, да
Sneak out the back and I hope you don't wake
Ускользну через черный ход, и надеюсь, ты не проснешься
If you had a heart, oh, I'm sure it would break
Если бы у тебя было сердце, о, я уверена, оно бы разбилось
'Cause loving you's getting harder to fake
Потому что любить тебя становится все труднее притворяться
Harder to fake, yeah
Все труднее притворяться, да
You're so mean, I keep my words behind my teeth
Ты такой злой, я держу свои слова за зубами
But I let you know I hate you when you fall asleep
Но я говорю тебе, что ненавижу тебя, когда ты засыпаешь
And now you know, everything I dealt with to keep them close
А теперь ты знаешь, через что мне пришлось пройти, чтобы сохранить наши отношения
Bleeding out the hands just for you to fold
Кровь из рук, а ты просто сдался
But you never showed so I let it go
Но ты так и не проявил себя, поэтому я отпустила это
And if you wanna lose it
И если ты хочешь все потерять,
Then baby, that's on you
то, милый, это на твоей совести
Not me, no more (no more)
Не на моей, больше нет (больше нет)
You know I've never been so sure
Знаешь, я никогда не была так уверена
And if you wanna lose it
И если ты хочешь все потерять,
Then baby, that's on you
то, милый, это на твоей совести
Not me, no more
Не на моей, больше нет
You know I've never been so sure
Знаешь, я никогда не была так уверена





Writer(s): Sarah Yeeun Lee, Elie Jay Rizk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.