Paroles et traduction REI AMI - THAT'S ON YOU!
잊기전에
다시
생각해줘
잊기전에
다시
생각해줘
44
Phantoms
in
my
troupe
(troupe)
44
Фантома
в
моей
труппе
(труппа)
Faye
Valentine,
never
miss
when
I
shoot
(swish,
swish)
Фэй
Валентайн,
никогда
не
промахивайся,
когда
я
стреляю
(свист,
свист).
I
ain't
in
the
way
bitch
better
move
Я
тебе
не
мешаю
сука
лучше
двигайся
If
you
don't
like
me,
baby,
that's
on
you
(on
you)
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
детка,
Это
твоя
вина
(твоя
вина).
Baby,
that's
on
you
Детка,
Это
твоя
вина.
That's
on
you
Это
твоя
вина.
Baby,
that's
on
you
Детка,
Это
твоя
вина.
If
you
don't
like
me,
baby,
that's
on
you
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
детка,
Это
твоя
вина.
What
you
mean?
Where
you
at?
Что
ты
имеешь
в
виду?
Can
I
get
a
break?
(Break)
Like
a
Kit-Kat
(kat)
Можно
мне
сделать
перерыв?
(перерыв)
как
Кит-кат
(кат)
Everybody
fake
taking
what
they
can't
have
(have)
Все
притворяются,
что
берут
то,
чего
не
могут
иметь
(иметь).
Just
another
snake,
baby,
that's
on
that
(that's
on
that)
Просто
еще
одна
змея,
детка,
вот
и
все
(вот
и
все).
Baby,
that's
on
that!
Детка,
вот
именно!
Everybody
knows
that
it's
that
on
that
(yeah)
Все
знают,
что
все
дело
в
этом
(да).
Yeah,
that's
on
that
Да,
именно
так.
Just
another
snake,
baby,
that's
on
that
Просто
еще
одна
змея,
детка,
вот
и
все.
And
if
you
wanna
lose
it
И
если
ты
хочешь
потерять
его
Then
baby,
that's
on
you
Тогда,
детка,
Это
твоя
вина.
Not
me,
no
more
Только
не
я,
больше
нет.
You
know
I've
never
been
so
sure
Знаешь,
я
никогда
не
был
так
уверен.
Of
all
my
biggest
mistakes
Из
всех
моих
самых
больших
ошибок
You
were
the
worst
of
them
all
and
Ты
был
худшим
из
них
всех.
Dealing
with
you
every
day
takes
the
cake
Иметь
дело
с
тобой
каждый
день-одно
удовольствие.
Tonight
was
the
cherry
on
top,
yeah
Сегодняшняя
ночь
была
вишенкой
на
торте,
да
Sneak
out
the
back
and
I
hope
you
don't
wake
Прокрадись
через
черный
ход
и
я
надеюсь
что
ты
не
проснешься
If
you
had
a
heart,
oh,
I'm
sure
it
would
break
Если
бы
у
тебя
было
сердце,
О,
я
уверена,
оно
бы
разбилось.
'Cause
loving
you's
getting
harder
to
fake
Потому
что
любить
тебя
становится
все
труднее
притворяться
Harder
to
fake,
yeah
Труднее
притворяться,
да
You're
so
mean,
I
keep
my
words
behind
my
teeth
Ты
такой
злой,
я
держу
свои
слова
за
зубами.
But
I
let
you
know
I
hate
you
when
you
fall
asleep
Но
я
дал
тебе
понять,
что
ненавижу
тебя,
когда
ты
засыпаешь,
And
now
you
know,
everything
I
dealt
with
to
keep
them
close
и
теперь
ты
знаешь
все,
с
чем
я
имел
дело,
чтобы
держать
их
рядом.
Bleeding
out
the
hands
just
for
you
to
fold
Истекающие
кровью
руки
только
для
того,
чтобы
ты
сложил
их.
But
you
never
showed
so
I
let
it
go
Но
ты
так
и
не
появился,
так
что
я
отпустил
тебя.
And
if
you
wanna
lose
it
И
если
ты
хочешь
потерять
его
Then
baby,
that's
on
you
Тогда,
детка,
Это
твоя
вина.
Not
me,
no
more
(no
more)
Только
не
я,
больше
нет
(больше
нет).
You
know
I've
never
been
so
sure
Знаешь,
я
никогда
не
был
так
уверен.
And
if
you
wanna
lose
it
И
если
ты
хочешь
потерять
его
Then
baby,
that's
on
you
Тогда,
детка,
Это
твоя
вина.
Not
me,
no
more
Только
не
я,
больше
нет.
You
know
I've
never
been
so
sure
Знаешь,
я
никогда
не
был
так
уверен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Yeeun Lee, Elie Jay Rizk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.