Paroles et traduction rei brown - Picture Frames
Love,
I
don′t
know
what
makes
you
move
Любовь
моя,
я
не
знаю,
что
заставляет
тебя
двигаться.
I
don't
know
what
makes
you
move
in
these
photographs
Я
не
знаю,
что
заставляет
тебя
двигаться
на
этих
фотографиях.
Love,
I
stare
at
these
polaroids
Любовь
моя,
я
смотрю
на
эти
полароиды.
I
stare
at
these
polaroids
and
you′re
staring
back
Я
смотрю
на
эти
снимки,
а
ты
смотришь
в
ответ.
Deep
sleep
aviations
Авиация
глубокого
сна
In
conversations
with
constellations
В
разговорах
с
созвездиями
Midnight
trepidations
Полуночные
трепеты
The
detonations
of
self-deprecation
Взрывы
самоуничижения.
Oooh,
ooh,
I
don't
need
you
anymore
О-О-О,
ты
мне
больше
не
нужен.
Oooh,
ooh,
I
don't
need
you
anymore
О-О-О,
ты
мне
больше
не
нужен.
But,
love,
when
I
close
my
eyes
Но,
любимая,
когда
я
закрываю
глаза
...
I′m
lying
next
to
you
Я
лежу
рядом
с
тобой.
And
I
don′t
want
memories
И
мне
не
нужны
воспоминания.
To
fade
like
pictures
do
Чтобы
исчезнуть,
как
это
делают
фотографии.
In
these
picture
frames
В
этих
фоторамках
Love,
I
don't
know
what
makes
you
laugh
Любовь
моя,
я
не
знаю,
что
заставляет
тебя
смеяться.
I
don′t
know
what
makes
you
laugh
in
these
sepia
tones
Я
не
знаю,
что
заставляет
тебя
смеяться
в
этих
тонах
сепии.
Love,
I
can't
help
but
make
believe
Любовь
моя,
я
не
могу
не
притворяться.
I
can′t
help
but
make
believe
that
you're
coming
home
Я
не
могу
не
притворяться,
что
ты
возвращаешься
домой.
White
noise
meditation
Медитация
с
белым
шумом
The
hesitation
to
change
the
station
Нерешительность
сменить
станцию.
Radio
resuscitation
Радиореанимация
The
suffocation
in
contemplation
Удушье
в
созерцании
Oooh,
ooh,
I
don′t
need
you
anymore
О-О-О,
ты
мне
больше
не
нужен.
Oooh,
ooh,
I
don't
need
you
anymore
О-О-О,
ты
мне
больше
не
нужен.
But,
love,
when
I
close
my
eyes
Но,
любимая,
когда
я
закрываю
глаза
...
I'm
lying
next
to
you
Я
лежу
рядом
с
тобой.
And
I
don′t
want
memories
И
мне
не
нужны
воспоминания.
To
fade
like
pictures
do
Чтобы
исчезнуть,
как
это
делают
фотографии.
Someone
I
once
knew
Кто-то,
кого
я
когда-то
знал.
In
these
picture
frames
В
этих
фоторамках
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.