Paroles et traduction Rei feat. Maikel Delacalle - Mecánico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
que
me
imagino
I
imagine,
Que
yo
soy
su
mecánico
That
I
am
your
mechanic,
Y
le
puse
un
antivandálico
y
que
no
la
roben
And
I
put
an
anti-theft
device
on
you
so
you
wouldn't
get
stolen,
Por
mi
barrio
la
má′
fina
como
una
Land
Rover
The
finest
in
my
neighborhood,
like
a
Land
Rover.
Que
yo
no
sé
cómo
es
que
pudo
ser
I
don't
know
how
it
could
be,
Que
su
corazón
se
hizo
metálico
That
your
heart
became
metallic,
Si
me
das
un
ratito,
puedo
resolverlo
If
you
give
me
a
little
time,
I
can
fix
it,
Como
si
fuera
tu
mecánico
Like
I'm
your
mechanic.
Que
tengo
todas
las
herramientas
I
have
all
the
tools,
Si
ya
te
diste
cuenta,
no
te
mientas,
pa'
mí
If
you've
already
noticed,
don't
lie
to
me,
Que
si
algo
a
vos
te
tiene
en
la
lenta
That
if
something
has
you
slowing
down,
Rápido
vamo′
a
dosciento'
cincuenta
de
aquí
We'll
quickly
go
two
hundred
and
fifty
from
here.
Que
yo
no
sé
cómo
es
que
pudo
ser
I
don't
know
how
it
could
be,
Que
su
corazón
se
hizo
metálico
That
your
heart
became
metallic,
Si
me
das
un
ratito,
puedo
resolverlo
If
you
give
me
a
little
time,
I
can
fix
it,
Como
si
fuera
tu
mecánico
Like
I'm
your
mechanic.
Que
tengo
todas
las
herramienta
I
have
all
the
tools,
Si
ya
te
diste
cuenta,
no
te
mientas,
pa'
mí
If
you've
already
noticed,
don't
lie
to
me,
Que
si
algo
a
vos
te
tiene
en
la
lenta
That
if
something
has
you
slowing
down,
Rápido
vamo′
a
dosciento′
cincuenta
de
aquí
We'll
quickly
go
two
hundred
and
fifty
from
here.
Yo
la
veo
y
la
hago
erizar,
yeh
I
see
her
and
make
her
shiver,
yeh,
Sola
se
entra
como
un
Nissan,
no
llora
She
comes
in
alone
like
a
Nissan,
she
doesn't
cry,
Tu
corazón
te
lo
pisa
Your
heart
steps
on
you,
Y
en
mi
corazón
solo
pisa'
vos
sola
And
in
my
heart,
only
you
step,
alone.
′Taba
sin
salida,
pero
yo
le
di
un
escape
You
were
trapped,
but
I
gave
you
an
escape,
Calefón
prendido,
no
hace
falta
que
te
tape
Heater
on,
no
need
to
cover
you,
Ese
guacho
mucho
te
rebajo
That
dude
belittles
you
too
much,
Y
si
te
agarro,
empiezo
por
debajo
And
if
I
catch
you,
I'll
start
from
the
bottom.
Yo
que
me
imagino
I
imagine,
Que
yo
soy
su
mecánico
That
I
am
your
mechanic,
Y
le
puse
un
antivandálico
y
que
no
la
roben
And
I
put
an
anti-theft
device
on
you
so
you
wouldn't
get
stolen,
Por
mi
barrio
la
má'
fina
como
una
Land
Rover
The
finest
in
my
neighborhood,
like
a
Land
Rover.
Y
es
que
me
imagino
And
I
imagine,
Que
yo
soy
su
mecánico
That
I
am
your
mechanic,
Y
le
puse
un
antivandálico
y
que
no
la
roben
And
I
put
an
anti-theft
device
on
you
so
you
wouldn't
get
stolen,
Por
mi
barrio
la
má′
fina
como
una
Land
Rover
The
finest
in
my
neighborhood,
like
a
Land
Rover.
En
la
cama
la
puse
a
dosciento'
In
bed,
I
put
it
to
two
hundred,
Lo
hicimo′
en
el
carro,
encima
'el
asiento
We
did
it
in
the
car,
on
top
of
the
seats,
Si
no'
paran
lo′
guardia′,
tenemo'
documento
If
the
guards
don't
stop
us,
we
have
documents,
Mami,
tú
ere′
mi
Letty,
yo
soy
tu
Toretto
Baby,
you're
my
Letty,
I'm
your
Toretto.
Rápido
y
furioso
Fast
and
furious,
Le
arregle
ese
carro,
puse
oxido
nitroso
I
fixed
that
car,
put
nitrous
oxide,
Se
agarra
en
la
curva
y
aun
así
es
peligroso
It
grips
in
the
curves
and
it's
still
dangerous,
Si
cojo
ese
chasi',
juro
que
lo
destrozo
If
I
catch
that
chassis,
I
swear
I'll
destroy
it,
No
dejo
ni
un
trozo
I
won't
leave
a
piece.
Mami,
tú
ere′
un
Lambo,
un
Porsche,
un
Ferrari
Baby,
you're
a
Lambo,
a
Porsche,
a
Ferrari,
Tú
ere'
un
carro
de
lo′
que
usan
en
el
Rally
You're
a
car
of
those
used
in
the
Rally,
Paseando
en
Italy,
Roberto
Cavalli
Walking
in
Italy,
Roberto
Cavalli,
La'
marca'
no
importan
porque
tú
tiene
cali′,
ah
(oh-oh)
The
brands
don't
matter
because
you
have
the
looks,
ah
(oh-oh).
Se
le
ve
desde
que
e′
mayor
de
edad
(oh-oh)
It
shows
since
she's
of
legal
age
(oh-oh),
Tiene
una
chapa
y
pintura
se
le
da
She
has
a
body
and
paint,
she's
got
it,
Es
argentina,
pero
vive
en
Canadá
She's
Argentinian,
but
she
lives
in
Canada,
Vino
pa'
Canaria′
y
no
se
va
(me
la
traje
a
Tenerife)
She
came
to
the
Canary
Islands
and
she's
not
leaving
(I
brought
her
to
Tenerife).
Que
yo
no
sé
cómo
es
que
pudo
ser
I
don't
know
how
it
could
be,
Que
su
corazón
se
hizo
metálico
That
your
heart
became
metallic,
Si
me
das
un
ratito
puedo
resolverlo
If
you
give
me
a
little
time,
I
can
fix
it,
Como
si
fuera
tu
mecánico
Like
I'm
your
mechanic.
Que
tengo
todas
las
herramientas
I
have
all
the
tools,
Si
ya
te
diste
cuenta,
no
te
mientas,
pa'
mí
If
you've
already
noticed,
don't
lie
to
me,
Que
si
algo
a
ti
te
tiene
en
la
lenta
That
if
something
has
you
slowing
down,
Rápido
vamo′
a
dosciento'
cincuenta
de
aquí
We'll
quickly
go
two
hundred
and
fifty
from
here.
Yeih,
es
Maikel
Delacalle
Yeih,
it's
Maikel
Delacalle,
Uh-uh,
con
Rei
Uh-uh,
with
Rei,
Yeah,
tú
sabe′
Yeah,
you
know,
Canaria',
Argentina,
yoh
Canary
Islands,
Argentina,
yoh,
Je,
je,
la
corona
lleva
nuestro
nombre,
¿entiende'?
Je,
je,
the
crown
bears
our
name,
understand?
Dímelo,
Rei
Tell
me,
Rei,
Es
Maikel
Delacalle,
ah,
ja,
ja
It's
Maikel
Delacalle,
ah,
ja,
ja.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Reicing
date de sortie
10-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.