Rei feat. Maikel Delacalle - Mecánico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rei feat. Maikel Delacalle - Mecánico




Mecánico
Mechanic
Es que me imagino
I imagine,
Que yo soy su mecánico
That I am your mechanic,
Y le puse un antivandálico y que no la roben
And I put an anti-theft device on you so you wouldn't get stolen,
Por mi barrio la má′ fina como una Land Rover
The finest in my neighborhood, like a Land Rover.
Que yo no cómo es que pudo ser
I don't know how it could be,
Que su corazón se hizo metálico
That your heart became metallic,
Si me das un ratito, puedo resolverlo
If you give me a little time, I can fix it,
Como si fuera tu mecánico
Like I'm your mechanic.
Que tengo todas las herramientas
I have all the tools,
Si ya te diste cuenta, no te mientas, pa'
If you've already noticed, don't lie to me,
Que si algo a vos te tiene en la lenta
That if something has you slowing down,
Rápido vamo′ a dosciento' cincuenta de aquí
We'll quickly go two hundred and fifty from here.
Que yo no cómo es que pudo ser
I don't know how it could be,
Que su corazón se hizo metálico
That your heart became metallic,
Si me das un ratito, puedo resolverlo
If you give me a little time, I can fix it,
Como si fuera tu mecánico
Like I'm your mechanic.
Que tengo todas las herramienta
I have all the tools,
Si ya te diste cuenta, no te mientas, pa'
If you've already noticed, don't lie to me,
Que si algo a vos te tiene en la lenta
That if something has you slowing down,
Rápido vamo′ a dosciento′ cincuenta de aquí
We'll quickly go two hundred and fifty from here.
Yo la veo y la hago erizar, yeh
I see her and make her shiver, yeh,
Sola se entra como un Nissan, no llora
She comes in alone like a Nissan, she doesn't cry,
Tu corazón te lo pisa
Your heart steps on you,
Y en mi corazón solo pisa' vos sola
And in my heart, only you step, alone.
′Taba sin salida, pero yo le di un escape
You were trapped, but I gave you an escape,
Calefón prendido, no hace falta que te tape
Heater on, no need to cover you,
Ese guacho mucho te rebajo
That dude belittles you too much,
Y si te agarro, empiezo por debajo
And if I catch you, I'll start from the bottom.
Yo que me imagino
I imagine,
Que yo soy su mecánico
That I am your mechanic,
Y le puse un antivandálico y que no la roben
And I put an anti-theft device on you so you wouldn't get stolen,
Por mi barrio la má' fina como una Land Rover
The finest in my neighborhood, like a Land Rover.
Y es que me imagino
And I imagine,
Que yo soy su mecánico
That I am your mechanic,
Y le puse un antivandálico y que no la roben
And I put an anti-theft device on you so you wouldn't get stolen,
Por mi barrio la má′ fina como una Land Rover
The finest in my neighborhood, like a Land Rover.
En la cama la puse a dosciento'
In bed, I put it to two hundred,
Lo hicimo′ en el carro, encima 'el asiento
We did it in the car, on top of the seats,
Si no' paran lo′ guardia′, tenemo' documento
If the guards don't stop us, we have documents,
Mami, ere′ mi Letty, yo soy tu Toretto
Baby, you're my Letty, I'm your Toretto.
Rápido y furioso
Fast and furious,
Le arregle ese carro, puse oxido nitroso
I fixed that car, put nitrous oxide,
Se agarra en la curva y aun así es peligroso
It grips in the curves and it's still dangerous,
Si cojo ese chasi', juro que lo destrozo
If I catch that chassis, I swear I'll destroy it,
No dejo ni un trozo
I won't leave a piece.
Mami, ere′ un Lambo, un Porsche, un Ferrari
Baby, you're a Lambo, a Porsche, a Ferrari,
ere' un carro de lo′ que usan en el Rally
You're a car of those used in the Rally,
Paseando en Italy, Roberto Cavalli
Walking in Italy, Roberto Cavalli,
La' marca' no importan porque tiene cali′, ah (oh-oh)
The brands don't matter because you have the looks, ah (oh-oh).
Se le ve desde que e′ mayor de edad (oh-oh)
It shows since she's of legal age (oh-oh),
Tiene una chapa y pintura se le da
She has a body and paint, she's got it,
Es argentina, pero vive en Canadá
She's Argentinian, but she lives in Canada,
Vino pa' Canaria′ y no se va (me la traje a Tenerife)
She came to the Canary Islands and she's not leaving (I brought her to Tenerife).
Que yo no cómo es que pudo ser
I don't know how it could be,
Que su corazón se hizo metálico
That your heart became metallic,
Si me das un ratito puedo resolverlo
If you give me a little time, I can fix it,
Como si fuera tu mecánico
Like I'm your mechanic.
Que tengo todas las herramientas
I have all the tools,
Si ya te diste cuenta, no te mientas, pa'
If you've already noticed, don't lie to me,
Que si algo a ti te tiene en la lenta
That if something has you slowing down,
Rápido vamo′ a dosciento' cincuenta de aquí
We'll quickly go two hundred and fifty from here.
Yeih, es Maikel Delacalle
Yeih, it's Maikel Delacalle,
Uh-uh, con Rei
Uh-uh, with Rei,
Yeah, sabe′
Yeah, you know,
Canaria', Argentina, yoh
Canary Islands, Argentina, yoh,
Je, je, la corona lleva nuestro nombre, ¿entiende'?
Je, je, the crown bears our name, understand?
Dímelo, Rei
Tell me, Rei,
Es Maikel Delacalle, ah, ja, ja
It's Maikel Delacalle, ah, ja, ja.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.