Rei Santana feat. Il Profeta - Parli Di Strada - traduction des paroles en anglais

Parli Di Strada - Il Profeta , Rei Santana traduction en anglais




Parli Di Strada
You Talk About the Road
Pow Pow
Pow Pow
Santana al beat
Santana on the beat
No chiacchiere (brr, brr)
No blabbering (brr, brr)
Tu mi parli di strada, ma non sei stato in strada
You talk to me about the road, but you haven't been on the road
Ti sono entrati in casa, hai chiamato i madama
They broke into your house, you called the cops
Quando parli di strada tieni la lingua a bada
When you talk about the road, hold your tongue
Ti sono entrato in casa, hai chiamato i madama
I broke into your house, you called the cops
Con la 38 (con la 38) sull'R8 (wow)
With the 38 (with the 38) on the R8 (wow)
Ho una panetta (ho una panetta), fatto un lingotto (uff)
I got a brick (I got a brick), made an ingot (uff)
Parli del blocco (parli del blocco), non sei del blocco (no)
You talk about the block (you talk about the block), you're not from the block (no)
Per un pippotto (sì) rimasto solo
For a small-time hood (yes) left alone
E sono in strada con Santana a fare i soldi (a fare i soldi)
And I'm on the road with Santana making money (making money)
Non faccio altro perché è il mio unico hobbie (unico hobbie)
I don't do anything else because it's my only hobby (only hobby)
E siamo i lupi di Wall Street, siamo la lobby (siamo la lobby)
And we are the wolves of Wall Street, we are the lobby (we are the lobby)
E con i conti se non tornano più i conti
And if the accounts don't add up anymore
Tu mi parli di strada, ma non sei stato in strada
You talk to me about the road, but you haven't been on the road
Ti sono entrati in casa, hai chiamato i madama
They broke into your house, you called the cops
Quando parli di strada tieni la lingua a bada
When you talk about the road, hold your tongue
Ti sono entrato in casa, hai chiamato i madama
I broke into your house, you called the cops
Pregiudicati, contano i soldi e poi fanno i reati
Criminals, they count the money and then commit crimes
Collane d'oro sui mezzi rubati, scendo di casa, siamo apparecchiati
Gold chains on stolen cars, I leave the house, we're prepared
Faccio un mezzetto con Paki, californiana più ice
I make a half-gram with Paki, Californian plus ice
Pesiamo i pezzi, non contiamo i like
We weigh the pieces, we don't count the likes
Tu già lo sai, c'ho la casanza dentro le mie Nike
You already know, I got the hood in my Nikes
Giovani danni scappano dai guai
Young thugs running from trouble
Giornate grigie non passano mai
Gray days never pass
Coi pacchettini dentro i motorini
With little packages inside the scooters
Frà, già da bambini, ma tu che ne sai?
Bro, already as kids, but what do you know?
Non mi chiamare che non ho più tempo
Don't call me, I don't have time anymore
Da case dell'Aler a suite in albergo
From council houses to hotel suites
Rialzo un fratello se lui sta cadendo
I pull up a brother if he's falling
Prego per Giorgio, purtroppo l'ho perso
I pray for Giorgio, unfortunately I lost him
Tu mi parli di strada, ma non sei stato in strada
You talk to me about the road, but you haven't been on the road
Ti sono entrati in casa, hai chiamato i madama
They broke into your house, you called the cops
Quando parli di strada tieni la lingua a bada
When you talk about the road, hold your tongue
Ti sono entrato in casa, hai chiamato i madama
I broke into your house, you called the cops
Tu mi parli di strada, ma non sei stato in strada
You talk to me about the road, but you haven't been on the road
Ti sono entrati in casa, hai chiamato i madama
They broke into your house, you called the cops
Quando parli di strada tieni la lingua a bada
When you talk about the road, hold your tongue
Ti sono entrato in casa, hai chiamato i madama
I broke into your house, you called the cops





Writer(s): Davide Francesco Deceglie, Giorgio Salvatore Giannone, Rei Kola

Rei Santana feat. Il Profeta - Parli Di Strada
Album
Parli Di Strada
date de sortie
27-11-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.