Rei Yasuda - true colors - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rei Yasuda - true colors




true colors
Истинные цвета
窓の向こうせっかちな世界
За окном торопливый мир,
ただぼんやりとまた見つめて
А я снова безучастно смотрю.
動けないちっぽけな影
Неподвижная крошечная тень,
ほらまた、今日が始まる
Вот и новый день начался.
誰もまだ知るはずのない
Никто ещё не знает,
折りたたんだ羽根の色
Какой цвет у моих сложенных крыльев.
君は知ってるかのように 決めつける
Ты же, будто зная, решаешь,
まだ色はないと
Что цвета ещё нет.
小さく差し込む木漏れ日と
Сквозь листву пробивается луч солнца,
体を包み込む春の気配
Весна окутывает меня своим теплом.
まだ知らぬ明日を 求めて飛び立つの
В поисках неизведанного завтра
初めての街の 鳴り止まぬクラクションも
Несмолкаемый гул клаксонов в незнакомом городе
感じたことのないHeart Beat 変わってく
И этот новый стук сердца всё меняется.
羽伸ばしたBlue sky 自由を知りたいだけ
Расправив крылья в голубом небе, я просто хочу узнать, что такое свобода.
心が照らすの 目に見えない True colors
Моё сердце освещает путь к моим невидимым, истинным цветам.
過ぎ去ったあの日々を背に
Оставляя позади прошлое,
まだ癒えぬ傷跡隠さず
Не скрывая ещё не заживших ран,
肩にかかる髪を切って
Я отрезаю волосы, падающие на лицо,
顔出した太陽纏って
И купаюсь в лучах солнца.
窮屈なシャツを脱ぎ捨てて
Скидываю тесную рубашку
新しい色に着替え始める
И начинаю примерять новые цвета.
まだ知らぬ私を 信じて旅立つの
Веря в себя, я отправляюсь в путь
初めての街の 鳴り止まぬクラクションも
Несмолкаемый гул клаксонов в незнакомом городе
感じたことのないHeart Beat 変わってく
И этот новый стук сердца всё меняется.
羽伸ばしたBlue sky 自由を知りたいだけ
Расправив крылья в голубом небе, я просто хочу узнать, что такое свобода.
心が照らすの 目に見えないTrue colors
Моё сердце освещает путь к моим невидимым, истинным цветам.
少しつまづいたっていいよと
Не страшно, если я немного споткнусь,
風が静かに涙をさらって
Ветер тихо смоет мои слёзы.
もう無理には笑わないよ
Я больше не буду притворяться счастливой.
ほらまた、今日が始まる
Вот и новый день начался.





Writer(s): Masahiro Tobinai, Kotono Yasuda (pka Rei Yasuda)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.