Reigno feat. TH010BI - The Dox - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reigno feat. TH010BI - The Dox




The Dox
Район Доков
Let's welcome the man, straight from the land of the lost
Приветствуйте парня прямиком из страны забытых,
Call it Rotterdam or call it the Dox
Зови это Роттердамом или зови это Доками.
Reppin' that 010, till nobody wants to know
Представляю 010, пока кто-нибудь еще помнит,
What it is where we're from (From the break of the dawn)
Что это такое, откуда мы родом самого рассвета).
We burn every bridge, but the one of Erasmus (The Swan)
Мы сжигаем все мосты, кроме моста Эразма (Лебедь),
Cause that is my passage
Потому что это мой путь
To get to the swarm, when I
Чтобы добраться до центра, когда я
Take a trip from the Mathenesse
Отправляюсь в путешествие из Матенсе.
Can you feel the heat and the pressure?
Ты чувствуешь жар и давление?
And do you feel the need to confess it?
И чувствуешь ли ты необходимость признаться?
We don't believe what you speak but the actions
Мы не верим твоим словам, но действия
Will tell who the actual man with the mask is
Покажут, кто на самом деле мужчина в маске.
And the reason I address this, cause it goes
И причина, по которой я говорю об этом, в том, что это уходит
Deeper than this rap shit, deeper than the subterranean tracks
Глубже, чем этот рэп, глубже, чем подземные пути
Of the subway trains running through the
Поездов метро, ​​проходящих через
Rotterdam sector (Goddamn let's get it)
Роттердамский сектор (Черт возьми, давай сделаем это!).
Line A to E will take you from A to Z
Линии от А до Е доставят тебя от А до Я.
You best believe, it's all you need
Ты можешь поверить, это все, что тебе нужно.
You heading north to south or west to east?
Ты направляешься с севера на юг или с запада на восток?
It's connected like a centipede
Все связано, как у сороконожки.
But they'd rather call us cockroaches
Но они предпочитают называть нас тараканами,
When the blocks were smoking in the center streets
Когда кварталы дымились на центральных улицах.
We didn't drop the focus and never lost the hope
Мы не теряли фокус и никогда не теряли надежду
And unexpectedly extended life expectancy
И неожиданно продлили продолжительность жизни.
Huh, and we still around
Ха, и мы все еще здесь.
What is left for us to fear for now?
Чего нам теперь бояться?
We go bonkers like the hooligan monsters
Мы сходим с ума, как хулиганы-монстры
Up in the Kuip, that is Feyenoord town
На стадионе "Де Куйп", это город Фейеноорда.
We be tying it down, and you should've known
Мы держим все под контролем, и ты должна была знать,
The love is shown, through flesh and bone
Любовь проявляется через плоть и кровь.
And I don't think I need to mention where
И я не думаю, что мне нужно упоминать, где
The fuck I'm at when I say that I'm gone
Я, черт возьми, нахожусь, когда говорю, что меня нет.
I would like to invite you to the Dox
Я хотел бы пригласить тебя в Доки,
The spot where bombs will drop, but the people will not
Место, где падают бомбы, но люди не падают.
And we will never walk alone in the Dox
И мы никогда не будем ходить одни в Доках.
The code is 010, welcome to the Dox baby
Код 010, добро пожаловать в Доки, детка.
The Dox
Доки.
Rotterdam City
Город Роттердам.
Docktown
Портовый город.
Rotterdam Dox
Роттердамские Доки.
Straight from the Dox
Прямиком из Доков.
Rotterdam
Роттердам.
010
010.
Welcome to the Dox baby
Добро пожаловать в Доки, детка.
Hardcore yeah, we know for that shit
Хардкор, да, мы известны этим дерьмом.
You bastards wouldn't even last a second
Вы, ублюдки, не продержитесь и секунды.
And I don't need to have a tactic
И мне не нужна тактика,
I'm smashing reckless on fresh airmax's
Я крушу безрассудно в свежих Air Max'ах.
Fuck the fashion, we keep it classic
К черту моду, мы сохраняем классику.
Whole lotta cameras, but we ain't acting
Куча камер, но мы не играем.
We belong right where we at kid
Мы принадлежим тому месту, где мы находимся, малыш,
In the backstreet, like an alley cat is
В закоулках, как уличный кот.
You better hold your own, in the 010
Тебе лучше держаться в 010.
It's all in the name and that's close to home
Все в названии, и это близко к дому.
We got rules, oaths, colors and codes
У нас есть правила, клятвы, цвета и коды.
Rats everywhere we ain't running with those
Крысы повсюду, мы с ними не бегаем.
One on your nose is a step too far
Один удар по носу это слишком.
But I like my beef served extra raw
Но мне нравится моя говядина в сыром виде.
Extra sauce, what I have for y'all
Экстра соус, вот что у меня есть для вас всех.
It's the total package like Amazon
Это полный пакет, как Amazon.
All around they heard of us
Все вокруг слышали о нас,
Cuz we straight up and down like the Euromast
Потому что мы прямые, как Евромачта.
In the Dox till they murder us
В Доках, пока нас не убьют,
Or we burning up and then turn to dust
Или мы сгорим и превратимся в прах.
But till that time, I won't change the setting
Но до тех пор я не буду менять обстановку.
Sitting on the dock of the bay like O Redding
Сижу на берегу залива, как Отис Реддинг,
Where I took my first and I breathe my last
Где я сделал свой первый вдох и сделаю последний выдох.
Where I kept it real, 'tween my heels and head
Где я оставался настоящим, между пятками и головой.
Where we survive (We don't make it out)
Где мы выживаем (Мы не выбираемся),
Barely alive (But I say it proud)
Едва живые (Но я говорю это с гордостью).
Hand me the mic and I say it loud
Дай мне микрофон, и я скажу это громко.
Can't be alike when we shake it down
Нельзя быть похожими, когда мы все разрушаем.
Yo, I love this place and I hate it too
Йоу, я люблю это место и ненавижу его тоже.
Don't know if I will make it through
Не знаю, пройду ли я через это.
If I do, I do, if I don't, it's hopeless
Если пройду, то пройду, если нет, то это безнадежно.
In the end everybody food for the roaches
В конце концов, все станут пищей для тараканов.
I would like to invite you to the Dox
Я хотел бы пригласить тебя в Доки,
The spot where bombs will drop, but the people will not
Место, где падают бомбы, но люди не падают.
And we will never walk alone in the Dox
И мы никогда не будем ходить одни в Доках.
The code is 010, welcome to the Dox baby
Код 010, добро пожаловать в Доки, детка.
The Dox
Доки.
Rotterdam City
Город Роттердам.
Docktown
Портовый город.
Rotterdam Dox
Роттердамские Доки.
Straight from the Dox
Прямиком из Доков.
Rotterdam
Роттердам.
010
010.
Welcome to the Dox baby
Добро пожаловать в Доки, детка.





Writer(s): Thomas Holtkamp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.