Reik - Pasajero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reik - Pasajero




Pasajero
Passenger
Otro día
Another day
Se acaba el frasco de melatonina
The melatonin bottle runs out
Melancolía
Melancholy
Se multiplica la ansiedad
Anxiety multiplies
me dices que te sientes normal, pero algo aquí anda mal
You tell me you feel normal, but something's wrong here
Es que tu silencio es visual, a me pasa igual
It's that your silence is visual, the same thing happens to me
La tristeza es bien habitual, en general, temporal
Sadness is quite usual, generally temporary
¿Pa qué mal solo?, mejor mal conmigo
Why suffer alone? Better to suffer with me
La sombra de las nubes, contraluz
The shadow of the clouds, backlit
Esconde magnitudes del azul
Hides magnitudes of blue
Los nervios de tener que hablar
The nerves of having to speak
El monstruo de la soledad
The monster of loneliness
El hueco que el miedo dejó
The void that fear left behind
Otro día
Another day
Me está ganando la melancolía
Melancholy is winning me over
La sombra de las nubes, contraluz
The shadow of the clouds, backlit
Esconde magnitudes del azul
Hides magnitudes of blue
Todo cambia
Everything changes
Todo es pasajero
Everything is temporary
Todo cambia
Everything changes
Todo es pasajero
Everything is temporary





Writer(s): Alejandra Ruiz Ocampo, Julio Ramirez Eguia, Matthew Rey, Ismael Cano Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.