Paroles et traduction Reik - Pasajero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
acaba
el
frasco
de
melatonina
The
melatonin
bottle
runs
out
Se
multiplica
la
ansiedad
Anxiety
multiplies
Tú
me
dices
que
te
sientes
normal,
pero
algo
aquí
anda
mal
You
tell
me
you
feel
normal,
but
something's
wrong
here
Es
que
tu
silencio
es
visual,
a
mí
me
pasa
igual
It's
that
your
silence
is
visual,
the
same
thing
happens
to
me
La
tristeza
es
bien
habitual,
en
general,
temporal
Sadness
is
quite
usual,
generally
temporary
¿Pa
qué
mal
solo?,
mejor
mal
conmigo
Why
suffer
alone?
Better
to
suffer
with
me
La
sombra
de
las
nubes,
contraluz
The
shadow
of
the
clouds,
backlit
Esconde
magnitudes
del
azul
Hides
magnitudes
of
blue
Los
nervios
de
tener
que
hablar
The
nerves
of
having
to
speak
El
monstruo
de
la
soledad
The
monster
of
loneliness
El
hueco
que
el
miedo
dejó
The
void
that
fear
left
behind
Me
está
ganando
la
melancolía
Melancholy
is
winning
me
over
La
sombra
de
las
nubes,
contraluz
The
shadow
of
the
clouds,
backlit
Esconde
magnitudes
del
azul
Hides
magnitudes
of
blue
Todo
cambia
Everything
changes
Todo
es
pasajero
Everything
is
temporary
Todo
cambia
Everything
changes
Todo
es
pasajero
Everything
is
temporary
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandra Ruiz Ocampo, Julio Ramirez Eguia, Matthew Rey, Ismael Cano Jr
Album
Panorama
date de sortie
10-05-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.