Reik feat. Manuel Turizo - Aleluya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reik feat. Manuel Turizo - Aleluya




Aleluya
Hallelujah
Con esa mirada y sonrisa
With that look and smile
Haciendo que nadie la ve
Making sure no one sees her
Su pelo en el mar con la brisa y aleluya
Her hair in the sea with the breeze and hallelujah
Yo sólo le escribo canciones
I only write songs for her
Secretos que nadie sabe
Secrets that nobody knows
Porque ella me da las razones y aleluya
Because she gives me the reasons and hallelujah
No lo es, él no te hace bien
He's not, he's not good for you
Y soñando con él
And you're dreaming of him
Tan bonita y tan sola
So beautiful and so alone
Ese idiota te ignora
That idiot ignores you
Niña, yo te confieso todo esto y me enamora
Girl, I confess all this and it makes me fall in love
Tan bonita y tan sola
So beautiful and so alone
Niña, él no te valora
Girl, he doesn't value you
Qué daría por un beso por tenerte a cada hora
What I would give for a kiss, to have you every hour
Cuando él no te mire sólo llámame
When he doesn't look at you, just call me
Pase lo que pase sólo llámame
Whatever happens, just call me
Digan lo que digan yo a ti no te dejaré
Say what they say, I won't leave you
No te dejaré sola
I won't leave you alone
Sola
Alone
Sola
Alone
No le creas todo lo que te dice
Don't believe everything he tells you
Las heridas sanan pero dejan cicatrices
Wounds heal but leave scars
Se llevó el color dejándote los días grises
He took the color leaving your days gray
Déjame pintártelos de colores felices
Let me paint them with happy colors
Yo que con él te sientes sola
I know that with him you feel alone
No te acostumbres a alguien que es infiel
Don't get used to someone who is unfaithful
Déjame ser el que te enamora
Let me be the one who makes you fall in love
Pa' que sepas lo que es ser mi mujer
So you can know what it is to be my woman
Yo que con él te sientes sola
I know that with him you feel alone
No te acostumbres a alguien que es infiel
Don't get used to someone who is unfaithful
Déjame ser el que te enamora
Let me be the one who makes you fall in love
Pa' que sepas lo que es ser mi mujer
So you can know what it is to be my woman
Tan bonita y tan sola
So beautiful and so alone
Él ya no te valora
He doesn't value you anymore
Vida, yo te confieso, todo de ti me enamora
Darling, I confess, everything about you makes me fall in love
Tan bonita y tan sola
So beautiful and so alone
Ese idiota te ignora
That idiot ignores you
Qué daría por un beso por tenerte a cada hora
What I would give for a kiss, to have you every hour
Cuando él no te mire sólo llámame
When he doesn't look at you, just call me
Cuando no te busque sólo llámame
When he doesn't look for you, just call me
Digan lo que digan yo a ti no te dejaré
Say what they say, I won't leave you
No te dejaré sola
I won't leave you alone
Sola
Alone
Sola
Alone
No te dejaré sola
I won't leave you alone
Sola
Alone
Sola
Alone
No te dejaré sola
I won't leave you alone





Writer(s): CHRISTOPHER WALLACE, MATT RAD, JUAN DIEGO MEDINA, JESUS NAVARRO, JULIO RAMIREZ EGUIA, ANDRES TORRES, MAURICIO RENGIFO, MANUEL TURIZO, BIBI MARIN, JULIAN TURIZO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.