Paroles et traduction Reik feat. Manuel Turizo - Aleluya
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
esa
mirada
y
sonrisa
С
этим
взглядом
и
улыбкой
Haciendo
que
nadie
la
ve
Заставляя
никого
не
видеть
ее
Su
pelo
en
el
mar
con
la
brisa
y
aleluya
Ее
волосы
в
море
с
ветерком
и
аллилуйя
Yo
sólo
le
escribo
canciones
Я
просто
пишу
ему
песни
Secretos
que
nadie
sabe
Секреты,
о
которых
никто
не
знает
Porque
ella
me
da
las
razones
y
aleluya
Потому
что
она
дает
мне
причины
и
аллилуйя
No
lo
es,
él
no
te
hace
bien
Это
не
так,
он
не
делает
вас
хорошо
Y
tú
soñando
con
él
И
ты
мечтаешь
о
нем.
Tan
bonita
y
tan
sola
Так
красиво
и
так
одиноко
Ese
idiota
te
ignora
Этот
идиот
игнорирует
тебя.
Niña,
yo
te
confieso
todo
esto
y
me
enamora
Девочка,
я
признаюсь
тебе
во
всем
этом
и
влюбляюсь
в
тебя.
Tan
bonita
y
tan
sola
Так
красиво
и
так
одиноко
Niña,
él
no
te
valora
Девочка,
он
не
ценит
тебя.
Qué
daría
por
un
beso
por
tenerte
a
cada
hora
Что
бы
я
дал
за
поцелуй
за
то,
что
ты
каждый
час
Cuando
él
no
te
mire
sólo
llámame
Когда
он
не
смотрит
на
тебя,
просто
позвони
мне.
Pase
lo
que
pase
sólo
llámame
Что
бы
ни
случилось,
просто
позвони
мне.
Digan
lo
que
digan
yo
a
ti
no
te
dejaré
Что
бы
они
ни
говорили,
я
не
оставлю
тебя.
No
te
dejaré
sola
Я
не
оставлю
тебя
одну.
No
le
creas
todo
lo
que
te
dice
Не
верьте
ему
все,
что
он
говорит
вам
Las
heridas
sanan
pero
dejan
cicatrices
Раны
заживают,
но
оставляют
шрамы
Se
llevó
el
color
dejándote
los
días
grises
Он
взял
цвет,
оставив
вас
серыми
днями
Déjame
pintártelos
de
colores
felices
Позвольте
мне
нарисовать
их
счастливыми
цветами
Yo
sé
que
con
él
te
sientes
sola
Я
знаю,
что
с
ним
ты
чувствуешь
себя
одинокой.
No
te
acostumbres
a
alguien
que
es
infiel
Не
привыкайте
к
тому,
кто
неверен
Déjame
ser
el
que
te
enamora
Позвольте
мне
быть
тем,
кто
любит
вас
Pa'
que
tú
sepas
lo
que
es
ser
mi
mujer
Па
' пусть
ты
знаешь,
что
значит
быть
моей
женой
Yo
sé
que
con
él
te
sientes
sola
Я
знаю,
что
с
ним
ты
чувствуешь
себя
одинокой.
No
te
acostumbres
a
alguien
que
es
infiel
Не
привыкайте
к
тому,
кто
неверен
Déjame
ser
el
que
te
enamora
Позвольте
мне
быть
тем,
кто
любит
вас
Pa'
que
tú
sepas
lo
que
es
ser
mi
mujer
Па
' пусть
ты
знаешь,
что
значит
быть
моей
женой
Tan
bonita
y
tan
sola
Так
красиво
и
так
одиноко
Él
ya
no
te
valora
Он
больше
не
ценит
тебя.
Vida,
yo
te
confieso,
todo
de
ti
me
enamora
Жизнь,
я
признаюсь
тебе,
все
о
тебе
влюбляется
в
меня
Tan
bonita
y
tan
sola
Так
красиво
и
так
одиноко
Ese
idiota
te
ignora
Этот
идиот
игнорирует
тебя.
Qué
daría
por
un
beso
por
tenerte
a
cada
hora
Что
бы
я
дал
за
поцелуй
за
то,
что
ты
каждый
час
Cuando
él
no
te
mire
sólo
llámame
Когда
он
не
смотрит
на
тебя,
просто
позвони
мне.
Cuando
no
te
busque
sólo
llámame
Когда
я
не
буду
искать
тебя,
просто
позвони
мне.
Digan
lo
que
digan
yo
a
ti
no
te
dejaré
Что
бы
они
ни
говорили,
я
не
оставлю
тебя.
No
te
dejaré
sola
Я
не
оставлю
тебя
одну.
No
te
dejaré
sola
Я
не
оставлю
тебя
одну.
No
te
dejaré
sola
Я
не
оставлю
тебя
одну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRISTOPHER WALLACE, MATT RAD, JUAN DIEGO MEDINA, JESUS NAVARRO, JULIO RAMIREZ EGUIA, ANDRES TORRES, MAURICIO RENGIFO, MANUEL TURIZO, BIBI MARIN, JULIAN TURIZO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.