Reik feat. Ozuna & Wisin - Me Niego (Versión Pop) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reik feat. Ozuna & Wisin - Me Niego (Versión Pop)




Me Niego (Versión Pop)
I Refuse (Pop Version)
Es difícil abrir mis ojos y ya no verte
It's hard to open my eyes and not see you anymore
Tu olor en la cama aún sigue intacto
Your scent on the bed still lingers
Te he buscado en mis sueños
I've searched for you in my dreams
Deseando tenerte
Longing to have you
Y no encuentro tu rostro
And I can't find your face
Por más que trato
No matter how hard I try
Aún quedan tus retratos
Your portraits still remain
En cada rincón de la casa
In every corner of the house
Y el silencio me habla de ti
And the silence speaks of you
Es que solo hay tanto espacio
There's just so much empty space
Desde que no estás
Since you've been gone
Daría todo lo que hoy me queda
I would give everything I have left today
Por tenerte
To have you
Por que vuelvas
For you to come back
Es que me niego a perderte
It's that I refuse to lose you
A más nunca verte
To never see you again
Me niego a aceptar que lo
I refuse to accept that what we had
Nuestro ya se acabó
Is over now
Es que me niego a perderte
It's that I refuse to lose you
A más nunca verte
To never see you again
Me niego a aceptar
I refuse to accept
Que lo nuestro ya se acabó (1ue lo nuestro ya se acabó)
That what we had is over now (that what we had is over now)
No puedo asimilar
I can't comprehend
Que ya no estás
That you're gone
Sin ti nada es igual
Nothing is the same without you
que por el mundo no hay otra similar
I know there's no one else like you in the world
Que me hiciste que no te puedo olvidar, ay hombe'
You made me unable to forget you, oh man
me quieres a tu manera
You love me in your own way
Mi mente quisiera, que otra me quisiera
My mind wishes someone else would love me
Mi corazón dice que por ti espera
My heart says to wait for you
Que por que volvieras
That you would come back
Daría lo que fuera
I would give anything
Pero es que chica, con ese piquete
But it's that you, girl, with that sting
Dice que me olvidaste
Say you've forgotten me
Y en tus ojos veo que mientes
And in your eyes, I see you lying
Ahora puedo decir
Now I can say
Sufrir amor lo que se siente
I know what it feels like to suffer from love
Te sacaré de mi mente
I'll get you out of my mind
Y eso será de repente
And that will be sudden
Pero es que chica, con ese piquete
But it's that you, girl, with that sting
Dice que me olvidaste
Say you've forgotten me
Y En tus ojos veo que mientes
And in your eyes, I see you lying
Ahora puedo decir
Now I can say
Sufrir amor lo que se siente
I know what it feels like to suffer from love
Te sacaré de mi mente
I'll get you out of my mind
Y eso será de repente, ay hombe'
And that will be sudden, oh man
Y es que me niego a perderte
And it's that I refuse to lose you
A más nunca verte
To never see you again
Me niego a aceptar
I refuse to accept
Que lo nuestro ya se acabó
That what we had is over now
Es que me niego a perderte
It's that I refuse to lose you
A más nunca verte
To never see you again
Me niego a aceptar
I refuse to accept
Que lo nuestro ya se acabó (que lo nuestro ya se acabó)
That what we had is over now (that what we had is over now)
Me está matando la soledad
Loneliness is killing me
Duele saber que ya no estás
It hurts to know you're gone
Quiero pensar
I want to think
Que todo esto es mentira (que todo esto es mentira)
That all of this is a lie (that all of this is a lie)
Y que al llamarte contestarás
And that when I call you, you'll answer
Y que al llegar la noche regresarás
And that when night comes, you'll come back
Aún podemos intentarlo (W)
We can still try (W)
No te alejes de mi vida
Don't walk away from my life
(Yo sigo aquí confundido y solo)
(I'm still here confused and alone)
Llorando de noche muriendo de día
Crying at night, dying by day
Viviendo esta agonía no puedo entender
Living this agony, I can't understand
Que ya no seas mía
That you're no longer mine
El circulo se cierra y el dolor me entierra
The circle closes and the pain buries me
Qué difícil es vivir en esta guerra
How hard it is to live in this war
Me niego
I refuse
Aunque digas que estoy ciego desde que te fuiste soy un andariego
Even if you say I'm blind, since you left I've been a wanderer
A todo compromiso tarde le llego distraído de tu foto no me despego
I'm late to every commitment, distracted, I can't let go of your photo
Si eres mi vida, por qué me liquidas
If you're my life, why are you ending me?
Yo no provoqué tu partida
I didn't cause your departure
Necesito tu olor
I need your scent
Necesito tu calor
I need your warmth
Necesito verte encima de mi en ropa interior
I need to see you on top of me in your underwear
Aún quedan tus retratos
Your portraits still remain
En cada rincón de la casa
In every corner of the house
Y el silencio me habla de ti
And the silence speaks of you
Es que solo hay tanto espacio
There's just so much empty space
Desde que no estás
Since you've been gone
Daría todo lo que hoy me queda
I would give everything I have left today
Por tenerte
To have you
Porque vuelvas
For you to come back
Es que me niego a perderte
It's that I refuse to lose you
A más nunca verte
To never see you again
Me niego a aceptar que lo
I refuse to accept that what we had
Nuestro ya se acabó
Is over now
Es que me niego a perderte
It's that I refuse to lose you
A más nunca verte
To never see you again
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabo (que lo nuestro ya se acabó)
I refuse to accept that what we had is over now (that what we had is over now)





Writer(s): Gilberto Marin, Jesus Alberto Navarro Rosas, Jan Carlos Ozuna Rosado, Marcos Alfonso Ramirez Carrasquillo, Vicente Saavedra, Christian Andres Linares Carrasquillo, Juan Luis Morera Luna, Victor R. Torres Betancourt, Julio Ramirez Eguia

Reik feat. Ozuna & Wisin - Me Niego (Versión Pop)
Album
Me Niego (Versión Pop)
date de sortie
22-06-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.