Paroles et traduction Reik feat. Ozuna & Wisin - Me Niego
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
difícil
abrir
mis
ojos
y
ya
no
verte
Как
тяжело
открывать
глаза
и
не
видеть
тебя
рядом
Tu
olor
en
la
cama,
aún
sigue
intacto
Твой
запах
все
еще
окутывает
постель
Te
he
buscado
en
mis
sueños,
deseando
tenerte
Я
ищу
тебя
в
своих
снах,
в
надежде
быть
рядом
Y
no
encuentro
tu
rostro,
por
más
que
trato
Но
не
могу
вспомнить
твое
лицо,
как
бы
я
ни
старался
Aún
quedan
tus
retratos,
en
cada
rincón
de
la
casa
Твои
портреты
еще
висят
в
каждом
углу
дома
Y
el
silencio
me
habla
de
ti,
es
que
sobra
tanto
espacio
И
тишина
говорит
мне
о
тебе,
в
воздухе
так
много
пустоты
Desde
que
no
estás,
daría
todo
lo
que
hoy
me
queda
С
того
момента
как
тебя
не
стало,
я
отдал
бы
все,
что
у
меня
есть
Por
tenerte,
por
que
vuelvas
Чтобы
быть
с
тобой,
чтобы
ты
вернулась
Es
que
me
niego
a
perderte,
a
más
nunca
verte
Я
отказываюсь
терять
тебя,
больше
не
видеть
тебя
Me
niego
a
aceptar
que
lo
nuestro
ya
se
acabó
Я
отказываюсь
верить,
что
все
кончено
Es
que
me
niego
a
perderte,
a
más
nunca
verte
Я
отказываюсь
терять
тебя,
больше
не
видеть
тебя
Me
niego
a
aceptar
que
lo
nuestro
ya
se
acabó
Я
отказываюсь
верить,
что
все
кончено
No
puedo
asimilar
Я
не
могу
смириться
Que
ya
tú
no
estás,
sin
ti
nada
es
igual
С
тем
что
тебя
больше
нет,
без
тебя
все
иначе
Sé
que
por
el
mundo
no
hay
otra
similar
Я
знаю,
что
в
мире
нет
никого
похожего
на
тебя
Que
tú
me
hiciste
que
no
te
puedo
olvidar
Ты
заставила
меня
никогда
тебя
не
забыть
Ay
hombre,
tú
me
quieres
a
tu
manera
Дорогая,
ты
любишь
меня
по-своему
Mi
mente
quisiera,
que
otra
me
quisiera
Мой
разум
хотел
бы,
чтобы
меня
любила
другая
Mi
corazón
dice
que
por
ti
espera
Но
мое
сердце
говорит,
что
оно
ждет
тебя
Por
que
volvieras,
daría
lo
que
fuera
Я
отдам
все,
чтобы
ты
вернулась
Pero
es
que
tú
chica,
con
ese
piquete
Но
ты,
детка,
своим
кокетством
Sé
que
me
olvidaste
y
en
tus
ojos
veo
que
mientes
Я
знаю,
что
ты
забыла
меня,
и
твои
глаза
выдают
твою
ложь
Ahora
puedo
decir,
sufrir
amor
lo
que
se
siente
Теперь
я
понимаю,
что
значит
страдать
от
любви
Te
sacaré
de
mi
mente
y
eso
será
de
repente
Я
сейчас
выкину
тебя
из
головы
Pero
es
que
tú,
chica,
con
ese
piquete
Но
ты,
детка,
своим
кокетством
Sé
que
me
olvidaste
y
en
tus
ojos
veo
que
mientes
Я
знаю,
что
ты
забыла
меня,
и
твои
глаза
выдают
твою
ложь
Ahora
puedo
decir,
sufrir
amor
lo
que
se
siente
Теперь
я
понимаю,
что
значит
страдать
от
любви
Te
sacaré
de
mi
mente
y
eso
será
de
repente
Я
сейчас
выкину
тебя
из
головы
Y
es
que
me
niego
a
perderte,
a
más
nunca
verte
Я
отказываюсь
терять
тебя,
больше
не
видеть
тебя
Me
niego
a
aceptar
que
lo
nuestro
ya
se
acabó
Я
отказываюсь
верить,
что
все
кончено
Es
que
me
niego
a
perderte,
a
más
nunca
verte
Я
отказываюсь
терять
тебя,
больше
не
видеть
тебя
Me
niego
a
aceptar
que
lo
nuestro
ya
se
acabó
Я
отказываюсь
верить,
что
все
кончено
Me
está
matando
la
soledad,
duele
saber
que
ya
no
estás
Меня
убивает
одиночество,
больно
осознавать,
что
тебя
больше
нет
Quiero
pensar
que
todo
esto
es
mentira
Я
хочу
думать,
что
все
это
неправда
Y
que
al
llamarte
contestarás
al
llegar
la
noche,
regresarás
И
что
ты
ответишь,
когда
я
позвоню
тебе,
и
вернешься
ко
мне
Aun
podemos
intentar,
no
te
alejes
de
mi
vida
Мы
еще
можем
все
исправить,
не
уходи
из
моей
жизни
Yo
sigo
aquí
confundido
y
solo
А
я
по-прежнему
сижу
в
замешательстве
и
одиночестве
Llorando
de
noche,
muriendo
de
día,
viviendo
esta
agonía
Я
плачу
ночами,
умираю
днем
и
живу
с
этой
агонией
No
puedo
entender
que
ya
no
seas
mía
Я
не
понимаю,
почему
ты
больше
не
моя
El
círculo
se
cierra
y
el
dolor
me
entierra
Круг
замыкается,
и
боль
меня
хоронит
Que
difícil
es
vivir
en
esta
guerra
Как
сложно
жить
в
этой
войне
Me
niego,
aunque
digas
que
estoy
ciego
Я
не
верю
твоим
словам,
я
ослеплен
Desde
que
te
fuiste
soy
un
andariego
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
превратился
в
кочевника
A
todos
compromiso
tarde
le
llego
distraído
Я
опаздываю
на
все
встречи,
отвлекаюсь
De
tu
foto
no
me
despego
Я
не
расстаюсь
с
твоей
фотографией
Si
tú
eres
mi
vida,
por
qué
me
liquidas
Если
ты
- моя
жизнь,
почему
ты
меня
мучаешь
Yo
no
provoqué
tu
partida
Я
не
хотел,
чтобы
ты
уходила
Necesito
tu
olor,
necesito
tu
calor
Мне
нужен
твой
запах,
мне
нужно
твое
тепло
Necesito
verte
encima
de
mi
en
ropa
interior
Я
хочу,
чтобы
ты
легла
на
меня
в
нижнем
белье
Aún
quedan
tus
retratos,
en
cada
rincón
de
la
casa
Твои
портреты
еще
висят
в
каждом
углу
дома
Y
el
silencio
me
habla
de
ti,
es
que
sobra
tanto
espacio
И
тишина
говорит
мне
о
тебе,
в
воздухе
так
много
пустоты
Desde
que
no
estás,
daría
todo
lo
que
hoy
me
queda
С
того
момента
как
тебя
не
стало,
я
отдал
бы
все,
что
у
меня
есть
Por
tenerte,
por
que
vuelvas
Чтобы
быть
с
тобой,
чтобы
ты
вернулась
Es
que
me
niego
a
perderte,
a
más
nunca
verte
Я
отказываюсь
терять
тебя,
больше
не
видеть
тебя
Me
niego
a
aceptar
que
lo
nuestro
ya
se
acabó
Я
отказываюсь
верить,
что
все
кончено
Es
que
me
niego
a
perderte,
a
más
nunca
verte
Я
отказываюсь
терять
тебя,
больше
не
видеть
тебя
Me
niego
a
aceptar
que
lo
nuestro
ya
se
acabo
Я
отказываюсь
верить,
что
все
кончено
Que
lo
nuestro
ya
se
acabó
Что
все
кончено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN LUIS MORERA, JESUS ROSAS, JULIO RAMIREZ EGUIA, GILBERTO MARIN ESPINOZA, RAFAEL TORRES BETANCOURT, JAN CARLOS OZUNA ROSADO, CHRISTIAN ANDRES LINARES-CARRASQUILLO, MARCOS RAMIREZ CARRASQUILLO
Album
Me Niego
date de sortie
16-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.