Paroles et traduction Reik feat. Wisin & Yandel - Duele - Versión Pop
Duele - Versión Pop
Болит - Поп-версия
Duele,
duele,
duele
Больно,
больно,
больно!
He
tratado
de
no
llorar
Пытался
не
плакать
He
tratado
de
reír
Пытался
смеяться
Y
tu
recuerdo
me
hace
mal
И
твои
воспоминания
причиняют
мне
боль
¿Por
qué
me
quieres
destruir?
Зачем
ты
хочешь
меня
уничтожить?
Dime,
¿qué
nos
pasó?
Скажи,
что
с
нами
случилось?
¿Por
qué
tú
eres
así?
Почему
ты
такой?
Si
nuestro
amor
se
acabó
Если
наша
любовь
закончилась,
Me
lo
tenías
que
decir
Ты
должен
был
мне
сказать
Damas
y
caballeros,
Yandel
Дамы
и
господа,
Яндаль
Duele
quererte
así
Больно
любить
тебя
так
Duele
extrañarte
así
Больно
скучать
по
тебе
так
Duele
desde
el
día,
baby
Болит
с
того
дня,
детка
En
que
yo
te
perdí
Как
я
тебя
потерял
Duele
quererte
así
Больно
любить
тебя
так
Duele
extrañarte
así
Больно
скучать
по
тебе
так
Duele
desde
el
día,
baby
Болит
с
того
дня,
детка
En
que
yo
te
perdí
Как
я
тебя
потерял
Una
casa
huele
a
ti
В
доме
пахнет
тобой
A
tu
perfume
y
tu
olor
Твоими
духами
и
запахом
Pero
yo
sé
que
te
perdí
Но
я
знаю,
что
потерял
тебя
Dime,
¿qué
hago
con
el
dolor?
Скажи,
что
мне
делать
с
болью?
Tú
sabes
que
yo
estoy
aparentando
Ты
знаешь,
что
я
притворяюсь
Baby,
te
juro
que
me
duele
Детка,
клянусь,
мне
больно
Y
antes
que
el
corazón
se
me
congele
И
прежде
чем
мое
сердце
остынет
Me
muero,
necesito
que
alguien
me
consuele
Я
умру,
мне
нужно,
чтобы
кто-то
меня
утешил
Es
que
no
paso
un
minuto
sin
pensarte
Потому
что
я
не
могу
прожить
и
минуты,
не
думая
о
тебе
Mami,
yo
te
amaba
Малышка,
я
любил
тебя
¿Por
qué
me
desechaste
como
un
mismo
perro?
Зачем
ты
выбросила
меня,
как
надоевшую
собаку?
Yo
siento
que
me
entierro
Я
чувствую,
что
закапываю
себя
Yo
trato
de
sacarte,
pero
la
herida
no
la
cierro
Я
пытаюсь
вытащить
тебя,
но
рана
не
заживает
Pues
que
el
dolor
me
arropa,
tu
aroma
sigue
en
mi
ropa
Так
как
боль
меня
окутывает,
твой
аромат
все
еще
на
моей
одежде
Yo
sigo
sufriendo,
y
tú
disparando
a
quema
ropa
Я
все
еще
страдаю,
а
ты
стреляешь
в
меня
в
упор
A
veces
el
amor
duele
Иногда
любовь
причиняет
боль
Hay
días
en
que
hace
daño
Есть
дни,
когда
она
причиняет
боль
Cuando
dos
almas
se
quieren
Когда
две
души
любят
друг
друга
Y
terminan
siendo
extraños
И
в
итоге
становятся
чужими
Despertando
ambos
en
brazos
ajenos
Просыпаясь
оба
в
чужих
объятиях
Hay
algo
que
no
tiene
sentido
aquí
Что-то
здесь
не
так
Tú
pensando
en
mí,
cuando
te
echo
de
menos
Ты
думаешь
обо
мне,
когда
я
скучаю
по
тебе
El
amor
existe
y
no
quiere
morir
Любовь
существует
и
не
хочет
умирать
Dime,
¿qué
yo
hice?,
Si
tú
eras
mi
cielo
Скажи,
что
я
сделал,
если
ты
была
моим
раем
Tú
sabes
muy
bien
lo
que
daría
por
ti
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
отдал
бы
за
тебя
все
Sigue
aquí
en
mi
cama
el
olor
de
tu
pelo
В
моей
постели
все
еще
пахнет
твоими
волосами
Duele
quererte
así
Больно
любить
тебя
так
Duele
extrañarte
así
Больно
скучать
по
тебе
так
Duele
desde
el
día,
baby
Болит
с
того
дня,
детка
En
que
yo
te
perdí
Как
я
тебя
потерял
Duele
quererte
así
Больно
любить
тебя
так
Duele
extrañarte
así
Больно
скучать
по
тебе
так
Duele
desde
el
día,
baby
Болит
с
того
дня,
детка
En
que
yo
te
perdí
(Yo
sigo
luchando
con
tu
recuerdo)
Как
я
тебя
потерял
(Я
все
еще
борюсь
с
твоими
воспоминаниями)
Si
tan
solo
no
pensara
siempre
en
ti
Если
бы
только
я
не
думал
о
тебе
постоянно
Tu
recuerdo
no
me
atormentara
tanto
(Es
una
guerra
diaria)
Твое
воспоминание
не
мучило
бы
меня
так
(Это
ежедневная
война)
Cada
noche
lloro
y
pido
a
Dios
por
ti
Каждую
ночь
я
плачу
и
прошу
Бога
за
тебя
Porque
yo
estoy
claro
de
que
no
fui
un
santo
Потому
что
я
ясно
понимаю,
что
не
был
святым
Let's
go,
Yandel!
Поехали,
Яндаль!
Me
estaré
volviendo
loco
Я,
наверное,
схожу
с
ума
Te
veo
sabiendo
que
estoy
solo
Я
вижу
тебя,
зная,
что
я
один
Camino
con
el
corazón
roto
Иду
с
разбитым
сердцем,
Dispuesto
a
arreglarlo
todo
Готовый
все
исправить.
Pero
despertar
y
darme
cuenta
que
no
estás
aquí
Но
просыпаться
и
понимать,
что
тебя
здесь
нет,
Aceptar
que
tú
no
volverás
a
mí
Осознавать,
что
ты
больше
не
вернешься
ко
мне
Qué
grande
se
hace
la
cama
Какая
большая
становится
кровать
Ay,
cómo
duele
y
no
llamas
Ах,
как
больно,
и
ты
не
звонишь
Extraño
tu
voz,
tu
cuerpo,
tu
pelo
Скучаю
по
твоему
голосу,
по
твоему
телу,
по
твоим
волосам
Tu
forma
de
ser,
tu
ropa
en
el
suelo
Твоей
манере
быть,
твоей
одежде
на
полу
Tratar
de
olvidarte,
saber
que
te
quiero
Пытаюсь
забыть
тебя,
зная,
что
я
люблю
тебя
Tener
que
dejárselo
todo
al
tiempo
Придется
оставить
все
времени
Duele
quererte
así
Больно
любить
тебя
так
Duele
extrañarte
así
Больно
скучать
по
тебе
так
Duele
desde
el
día,
baby
Болит
с
того
дня,
детка
En
que
yo
te
perdí
Как
я
тебя
потерял
Duele
quererte
así
Больно
любить
тебя
так
Duele
extrañarte
así
Больно
скучать
по
тебе
так
Duele
desde
el
día,
baby
Болит
с
того
дня,
детка
En
que
yo
te
perdí
Как
я
тебя
потерял
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Alberto Navarro Rosas, Llandel Veguilla Malave, Jose Angel Torres Castro, Juan Luis Morera Luna, Marcos Ramirez Carrasquillo, Victor Rafael Torres Betancourt, Bibi Marin, Julio Ramirez Eguia
Album
Duele
date de sortie
28-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.