Reik - Amigos con Derechos (Versión Pop) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reik - Amigos con Derechos (Versión Pop)




Amigos con Derechos (Versión Pop)
Друзья с привилегиями (Поп-версия)
Te presto mis ojos
Одалживаю тебе свои глаза,
Para que veas lo hermosa que eres
Чтобы ты увидела, как ты прекрасна.
Te presto mis manos
Одалживаю тебе свои руки,
Para que toques las nubes si quieres, oh oh
Чтобы ты коснулась облаков, если захочешь, о-о.
Te presto mis dedos para que recuerdes
Одалживаю тебе свои пальцы, чтобы ты помнила
Todo lo que hicimos esa noche del viernes
Всё, что мы делали в ту пятничную ночь.
Te presto mis besos
Одалживаю тебе свои поцелуи,
Y me los devuelves
А ты верни их мне,
Así tengo una excusa para volver a verte
Чтобы у меня был повод увидеть тебя снова.
Yo no te pido, que te enamores
Я не прошу тебя влюбляться,
Seamos eternos
Быть вечной,
Sólo esta noche
Только этой ночью.
Yo no te pido
Я не прошу тебя,
Que seamos novios
Чтобы мы стали парой,
Si siendo amigos ya nos damos de todo
Ведь будучи друзьями, мы уже отдаём друг другу всё.
Amigos con derecho
Друзья с привилегиями,
Y todos tus despechos
И все твои разочарования
Te los quitas conmigo como nadie lo había hecho
Ты забываешь со мной, как ни с кем прежде.
Amigos con derecho
Друзья с привилегиями,
Que sea nuestro secreto
Пусть это будет нашим секретом,
Que solo las paredes sean testigos de lo nuestro
Пусть только стены будут свидетелями нашего.
Te presto mis dedos para que recuerdes
Одалживаю тебе свои пальцы, чтобы ты помнила
Todo lo que hicimos esa noche del viernes
Всё, что мы делали в ту пятничную ночь.
Te presto mis besos
Одалживаю тебе свои поцелуи,
Y me los devuelves
А ты верни их мне,
Así tengo una excusa para volver a verte
Чтобы у меня был повод увидеть тебя снова.
Yo no te pido, que te enamores
Я не прошу тебя влюбляться,
Seamos eternos
Быть вечной,
Sólo esta noche
Только этой ночью.
Yo no te pido
Я не прошу тебя,
Que seamos novios
Чтобы мы стали парой,
Si siendo amigos ya nos damos de todo
Ведь будучи друзьями, мы уже отдаём друг другу всё.
Amigos con derecho
Друзья с привилегиями,
Y todos tus despechos
И все твои разочарования
Te los quitas conmigo como nadie lo había hecho
Ты забываешь со мной, как ни с кем прежде.
Amigos con derecho
Друзья с привилегиями,
Que sea nuestro secreto
Пусть это будет нашим секретом,
Que solo las paredes sean testigos de lo nuestro
Пусть только стены будут свидетелями нашего.
Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
У-у-у-у, у-у-у-у
Vamos a besarnos y que sea nuestro secreto
Давай целоваться, и пусть это будет нашим секретом.
Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
У-у-у-у, у-у-у-у
Aunque todo el mundo ya sospeche de lo nuestro
Хотя весь мир уже догадывается о нашем.
Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
У-у-у-у, у-у-у-у
Vamos a besarnos y que sea nuestro secreto
Давай целоваться, и пусть это будет нашим секретом.
Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
У-у-у-у, у-у-у-у
Aunque todo el mundo ya sospeche de lo nuestro
Хотя весь мир уже догадывается о нашем.
Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
У-у-у-у, у-у-у-у
Aunque todo el mundo ya sospeche de lo nuestro
Хотя весь мир уже догадывается о нашем.





Writer(s): ANDRES CASTRO, BRYAN SNAIDER LEZCANO CHAVERRA, JULIO RAMIREZ EGUIA, JUAN LUIS LONDONO ARIAS, KEVIN MAURICIO JIMENEZ LONDONO, SERVANDO MORICHE PRIMERA MUSSETT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.