Reik - Amigos con Derechos (Versión Pop) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reik - Amigos con Derechos (Versión Pop)




Te presto mis ojos
Я привожу тебе мои глаза.
Para que veas lo hermosa que eres
Чтобы вы видели, как ты прекрасна
Te presto mis manos
Я одолжу тебе руки.
Para que toques las nubes si quieres, oh oh
Чтобы ты прикоснулся к облакам, если хочешь, о о
Te presto mis dedos para que recuerdes
Я одолжу тебе мои пальцы, чтобы ты помнил
Todo lo que hicimos esa noche del viernes
Все, что мы сделали в ту пятницу вечером
Te presto mis besos
Я одолжу тебе мои поцелуи
Y me los devuelves
И верни их мне.
Así tengo una excusa para volver a verte
Так что у меня есть повод, чтобы увидеть тебя снова
Yo no te pido, que te enamores
Я не прошу тебя влюбиться.
Seamos eternos
Давайте будем вечными
Sólo esta noche
Только сегодня.
Yo no te pido
Я не прошу тебя.
Que seamos novios
Пусть мы будем друзьями
Si siendo amigos ya nos damos de todo
Если бы мы были друзьями, мы бы уже все отдали
Amigos con derecho
Друзья с правом
Y todos tus despechos
И все твои расставания
Te los quitas conmigo como nadie lo había hecho
Ты забираешь их со мной, как никто другой.
Amigos con derecho
Друзья с правом
Que sea nuestro secreto
Пусть это будет нашим секретом
Que solo las paredes sean testigos de lo nuestro
Пусть только стены будут свидетелями нашего
Te presto mis dedos para que recuerdes
Я одолжу тебе мои пальцы, чтобы ты помнил
Todo lo que hicimos esa noche del viernes
Все, что мы сделали в ту пятницу вечером
Te presto mis besos
Я одолжу тебе мои поцелуи
Y me los devuelves
И верни их мне.
Así tengo una excusa para volver a verte
Так что у меня есть повод, чтобы увидеть тебя снова
Yo no te pido, que te enamores
Я не прошу тебя влюбиться.
Seamos eternos
Давайте будем вечными
Sólo esta noche
Только сегодня.
Yo no te pido
Я не прошу тебя.
Que seamos novios
Пусть мы будем друзьями
Si siendo amigos ya nos damos de todo
Если бы мы были друзьями, мы бы уже все отдали
Amigos con derecho
Друзья с правом
Y todos tus despechos
И все твои расставания
Te los quitas conmigo como nadie lo había hecho
Ты забираешь их со мной, как никто другой.
Amigos con derecho
Друзья с правом
Que sea nuestro secreto
Пусть это будет нашим секретом
Que solo las paredes sean testigos de lo nuestro
Пусть только стены будут свидетелями нашего
Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Vamos a besarnos y que sea nuestro secreto
Давайте поцелуемся и пусть это будет нашим секретом
Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Aunque todo el mundo ya sospeche de lo nuestro
Даже если все уже подозревают о нашем
Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Vamos a besarnos y que sea nuestro secreto
Давайте поцелуемся и пусть это будет нашим секретом
Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Aunque todo el mundo ya sospeche de lo nuestro
Даже если все уже подозревают о нашем
Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh
Aunque todo el mundo ya sospeche de lo nuestro
Даже если все уже подозревают о нашем





Writer(s): ANDRES CASTRO, BRYAN SNAIDER LEZCANO CHAVERRA, JULIO RAMIREZ EGUIA, JUAN LUIS LONDONO ARIAS, KEVIN MAURICIO JIMENEZ LONDONO, SERVANDO MORICHE PRIMERA MUSSETT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.