Paroles et traduction Reik - Con la Falta Que Me Haces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
pienso
con
la
madrugada
Я
думаю
о
тебе
с
утра.
Con
la
falta
que
me
haces
С
недостатком,
который
ты
делаешь
со
мной,
Haces
de
la
nada
todo
Ты
делаешь
из
ниоткуда
все.
Todo
y
luego
me
deshaces
Все,
а
потом
ты
избавляешься
от
меня.
Pensaba
que
la
vida
daba
y
a
mí
solo
me
quitaba
Я
думал,
что
жизнь
дает,
а
меня
просто
отнимает.
Si
no
estás
tú,
no
tengo
nada
Если
тебя
нет,
у
меня
ничего
нет.
Pensaba
que
tu
amor
sería
donde
a
casa
llegaría
Я
думал,
что
твоя
любовь
будет
там,
где
я
вернусь
домой.
¿Qué
hago
sin
ti
si
eres
mi
vida?
Что
мне
без
тебя
делать,
если
ты
моя
жизнь?
Con
las
ganas
que
me
abraces
С
желанием
обнять
меня.
Con
la
falta
que
me
haces
С
недостатком,
который
ты
делаешь
со
мной,
Si
Dios
no
se
equivoca,
entonces,
dime
cómo
comprender
Если
Бог
не
ошибается,
то
скажите
мне,
как
понять
Explícame
si
me
soltaste
o
te
solté
Объясни
мне,
отпустил
ли
ты
меня
или
отпустил.
¿Qué
nos
pasó?
¿Fuiste
o
fui
yo?
Что
с
нами
случилось?
Ты
был
или
это
был
я?
Cuánto
le
debía
al
destino,
cuánto
que
contigo
se
cobró
Сколько
он
задолжал
судьбе,
сколько
с
тебя
взыскали.
Pensaba
que
la
vida
daba
y
a
mí
solo
me
quitaba
Я
думал,
что
жизнь
дает,
а
меня
просто
отнимает.
Si
no
estás
tú
no
tengo
nada
(mmh)
Если
тебя
нет,
у
меня
ничего
нет
(ММХ)
Pensaba
que
tu
amor
sería
donde
a
casa
llegaría
Я
думал,
что
твоя
любовь
будет
там,
где
я
вернусь
домой.
¿Qué
hago
sin
ti
si
eres
mi
vida?
Что
мне
без
тебя
делать,
если
ты
моя
жизнь?
Con
las
ganas
que
me
abraces
С
желанием
обнять
меня.
Con
la
falta
que
me
haces
С
недостатком,
который
ты
делаешь
со
мной,
Con
la
falta
que
me
haces
С
недостатком,
который
ты
делаешь
со
мной,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.