Reik - Déjate Llevar - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reik - Déjate Llevar - En Vivo




Déjate Llevar - En Vivo
Отпусти себя - Вживую
Venga, gente, ¡vamos a bailar, todo el mundo!
Давай, народ, все танцуем, все вместе!
Oh-oh, no, oh
О-о, нет, о
¿Se la saben, Auditorio?
Вы знаете эту песню, Аудитория?
(Un millón de emociones, solo dos corazones)
(Миллион эмоций, только два сердца)
Y una vida que compartir
И одна жизнь, чтобы делиться
Fueron cinco segundos y cambiaste mi mundo
Было пять секунд и ты изменила мой мир
Faltan miles de historias para escribir contigo
Осталось тысячи историй, чтобы писать с тобой
Ven
Приди
Contigo quiero enloquecer
С тобой я хочу сойти с ума
No tengas miedo, bésame
Не бойся, поцелуй меня
Atrévete, no lo pienses
Смелей, не думай
Ven
Приди
Contigo quiero despertar
С тобой я хочу проснуться
No tengas miedo de intentar
Не бойся попробовать
No te detengas y déjate llevar
Не останавливайся и отпусти себя
100 por ciento seguro, oh, que encontré mi futuro, oh
На сто процентов уверена, о, что нашла свое будущее, о
¿Cuántas veces lo quieres oír?
Сколько раз ты хочешь это слышать?
Fueron cinco segundos y cambiaron mi rumbo
Было пять секунд и они изменили мой путь
Si quieres, pasamos juntos una eternidad
Если ты хочешь, мы проведем вместе вечность
Y ven
И приди
Contigo quiero enloquecer
С тобой я хочу сойти с ума
No tengas miedo, bésame
Не бойся, поцелуй меня
Atrévete, no lo pienses
Смелей, не думай
Ven
Приди
Contigo quiero despertar
С тобой я хочу проснуться
No tengas miedo de intentar
Не бойся попробовать
No te detengas y déjate llevar, mi amor
Не останавливайся и отпусти себя, мой любимый
Regálame tu corazón
Подари мне свое сердце
Quisiera detener el tiempo
Хотела бы остановить время
Y no decirte adiós, oh-uoh
И не говорить тебе прощай, о-уо
Ven (¡todos!)
Приди (все!)
(Contigo quiero enloquecer)
тобой я хочу сойти с ума)
(No tengas miedo, bésame)
(Не бойся, поцелуй меня)
Atrévete, no lo pienses
Смелей, не думай
Ven
Приди
Contigo quiero despertar
С тобой я хочу проснуться
No tengas miedo de intentar
Не бойся попробовать
No te detengas y déjate llevar
Не останавливайся и отпусти себя
Oh-uoh
О-уо
No, no, ven
Нет, нет, приди
Ven a
Приди ко мне
Y déjate llevar
И отпусти себя
Gracias
Спасибо





Writer(s): Kiko Cibrian, Jesus Rosas, Gilberto Espinoza, Julio Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.