Reik - Háblame de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reik - Háblame de Ti




Háblame de Ti
Tell Me About Yourself
Me dijiste "hola" con una sonrisa
You told me "hello" with a smile
Por cierto, tan linda como el mismo cielo
By the way, as beautiful as heaven itself
Te puse nerviosa cuando, por travieso, te toqué tu pelo
I made you nervous when, being naughty, I touched your hair
Era la primera vez que te miraba
It was the first time I looked at you
Todo fue tan tierno
Everything was so tender
Nunca lo olvidé, te dije mi nombre
I've never forgotten it, I told you my name
Me dijiste el tuyo y, después, charlamos unas cuantas horas
You told me yours, and then we talked for a few hours
Hubo conexión, desde el primer instante, te veías hermosa
There was a connection, from the first moment, you looked beautiful
Eras como un ángel y, de puro gusto, yo te di una rosa
You were like an angel and, out of sheer pleasure, I gave you a rose
Y te pregunté
And I asked you
Háblame de ti
Tell me about yourself
De todos tus gustos, cuántos años tienes y a qué te dedicas
Of all your tastes, how old you are and what you do for a living
Si sales con alguien, igual y con suerte, te encuentras solita
If you're going out with someone, maybe you're lucky and you're alone
Y, dime, qué opinas, crees que exista el amor a primera vista
And, tell me, what do you think, do you believe in love at first sight
La verdad, yo
Actually, I do
Háblame de ti
Tell me about yourself
Cuéntame tus penas o si, alguna vez, alguien te ha lastimado
Tell me your sorrows or if, sometime, someone has hurt you
Si tu corazón por el momento es libre u hoy ya está ocupado
If your heart is free for the moment or if it's already taken today
Porque el mío, creo, que apartir de hoy alguien me lo ha robado
Because mine, I think, that from today someone has stolen it from me
Y esa eres
And that's you
Háblame de ti
Tell me about yourself
Ojalá y me digas que estás disponible sólo para
I hope you tell me that you're available only for me
Háblame de ti
Tell me about yourself
De todos tus gustos, cuántos años tienes y a qué te dedicas
Of all your tastes, how old you are and what you do for a living
Si sales con alguien, igual y con suerte, te encuentras solita
If you're going out with someone, maybe you're lucky and you're alone
Y, dime, qué opinas, crees que exista el amor a primera vista
And, tell me, what do you think, do you believe in love at first sight
La verdad, yo
Actually, I do
Háblame de ti
Tell me about yourself
Cuéntame tus penas o si, alguna vez, alguien te ha lastimado
Tell me your sorrows or if, sometime, someone has hurt you
Si tu corazón, por el momento, es libre u hoy ya está ocupado
If your heart, for the moment, is free or if it's already taken today
Porque el mío, creo, que apartir de hoy alguien me lo ha robado
Because mine, I think, that from today someone has stolen it from me
Y esa eres
And that's you
Háblame de ti
Tell me about yourself
Ojalá y me digas que estás disponible solo
I hope you tell me that you're available only
Para
For me
Solo para
Only for me





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.