Reik - Invierno - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reik - Invierno - En Vivo




Invierno - En Vivo
Winter - Live
Llueve afuera
It's raining outside
Llueve de más
It's raining too much
Está desierta la ciudad
The city is deserted
Mientras y yo
While you and I
Nos refugiamos en la eternidad.
Take refuge in eternity.
No siento frío cerca de ti
I don't feel the cold near you
Dentro de brilla el sol.
Inside me the sun shines.
Se cae el cielo y que más da
The sky falls and what does it matter
Tenemos nuestro mundo
We have our world
El día sigue siendo azul
The day is still blue
Si estamos juntos
If we are together
No importa nada más
Nothing else matters
Que aquí jamás será invierno
That here it will never be winter
Invierno.
Winter.
Tanto ruido
So much noise
Tanta soledad
So much loneliness
Gente que corre sin parar
People running non-stop
Tras la puerta
Behind the door
Este universo de infinita paz
This universe of infinite peace
Necesito la calma que me das.
I need the calm that you give me.
Se cae el cielo y que más da
The sky falls and what does it matter
Tenemos nuestro mundo
We have our world
El día sigue siendo azul
The day is still blue
Si estamos juntos
If we are together
No importa nada más
Nothing else matters
Que lo que me das.
Than what you give me.
Nubes viento miedo lluvia
Clouds, wind, fear, rain
Noches grises ni una luna
Gray nights, not a single moon
Otro invierno de oscuridad
Another winter of darkness
(Otro invierno más)
(Another winter)
me besas me curas
You kiss me, you heal me
Tu calor y tu ternura
Your warmth and your tenderness
No lo dejan entrar
Don't let it in
Invierno
Winter
Invierno
Winter
Invierno
Winter
Se cae el cielo y que más da
The sky falls and what does it matter
Tenemos nuestro mundo
We have our world
El día sigue siendo azul
The day is still blue
Si estamos juntos
If we are together
No importa nada más
Nothing else matters
Que aquí jamás será invierno
That here it will never be winter
Invierno.
Winter.
Se cae el cielo y que más da
The sky falls and what does it matter
El día sigue siendo azul
The day is still blue
Se cae el cielo y que más da
The sky falls and what does it matter
Tenemos nuestro mundo.
We have our world.





Writer(s): CLAUDIA BRANT, PORTMANN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.